User manual Dell HHM1G

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Dell HHM1G. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Dell HHM1G it belongs to the category Computer Monitor. A user manualDell HHM1G is taken from the manufacturer, a Dell company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Dell HHM1G directly. You can view the user manualDell HHM1G directly online or save and store it on your computer.

DELL-INL-ST2010B-QSG (WB-A)-091014.pdf  
2009/10/14  
上午 10:39:24  
NOTE: It is recommended that you connect  
the monitor using the HDMI cable  
(optional purchase) for better performace.  
NOTE: It is recommended that you connect  
the monitor using the HDMI cable  
(
optional purchase) for better performace.  
HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie Ihren  
Bildschirm mit dem HDMI-Kabel  
(optional Kauf) anschließen,  
HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie Ihren  
Bildschirm mit dem HDMI-Kabel  
(
optional optional purchase) anschließen,  
um bessere Leistung zu erzielen.  
um bessere Leistung zu erzielen.  
REMARQUE: il est recommandé de brancher  
votre moniteur en utilisant le câble HDMI  
REMARQUE: il est recommandé de brancher  
votre moniteur en utilisant le câble HDMI  
(achat facultatif) pour de meilleures  
performances.  
(
optimal optional purchase) pour de meilleures  
performances.  
NOTA: Se recomienda conectar el monitor  
utilizando el cable HDMI (opcional optional  
purchase) para obtener el máximo rendimiento.  
NOTA: Se recomienda conectar el monitor  
utilizando el cable HDMI (compra opcional)  
para obtener el máximo rendimiento.  
OBS.: É recomendado que você conecte o  
monitor usando o cabo HDMI (opcional optional  
purchase) para um melhor desempenho.  
OBS.: É recomendado que você conecte o  
monitor usando o cabo HDMI (compra opcional)  
para um melhor desempenho.  
6
Connect the monitor using the blue VGA cable  
7
Connect the power cable and press the power button  
NOTA: Si raccomanda di collegare il monitor  
usando il cavo HDMI (optional optional purchase)  
per ottenere prestazioni migliori.  
NOTA: Si raccomanda di collegare il monitor  
usando il cavo HDMI (acquisto facoltativo)  
per ottenere prestazioni migliori.  
Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer  
Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur  
Conecte el cable VGA azul al equipo  
Conecte o cabo VGA azul ao computador  
Collegare il cavo blu VGAal computer  
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.  
Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation  
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido  
Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia  
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione  
Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания  
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения  
эффективной работы монитора рекомендуется  
подключать его с помощью кабеля HDMI  
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения  
эффективной работы монитора рекомендуется  
подключать его с помощью кабеля HDMI  
(опционная покупка).  
(
приобретается дополнительно optional purchase). C  
Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA  
M
Y
NOTE: For more information see the User’s  
Guide in the Drivers and Documentation  
media that shipped with your monitor.  
CM  
MY  
CY  
CMY  
K
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie  
im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber  
und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor  
mitgeliefert wird.  
REMARQUE : Pour plus d'informations consultez  
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et  
documentation livré avec votre moniteur.  
NOTA: para más información, consulte el  
Manual del usuario en el medio de Documentación  
y controladores que incluye su monitor.  
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja  
Guia do Usuário na mídia Drivers e  
Documentação que é enviada junto ao seu monitor.  
1
.PresetModes*  
.Brightness/Contrast*  
.OSDMenu  
.Exit  
.Powerbutton  
1. Voreingestellte Modi*  
2. Helligkeit / Kontrast*  
3. OSD-Menü  
1.Modesdepréréglage*  
2.Luminosité/Contraste*  
3.MenuOSD  
1.Modospredefinidos*  
2.BrilloyContraste*  
3.OSDmenu  
1.Modospré-definidos*  
2.BrilhoeContraste*  
3.MenuOSD  
1.Modalitàpredefinite*  
2.Luminosità/Contrasto*  
3.MenuOSD  
1. Предустановленные режимы*  
2. Яркость/Контрастность*  
3. Экранное меню  
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento  
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and  
User Documentation (Driver e Documentazione)  
fornito in dotazione al monitor.  
2
3
4
4. Verlassen  
4.Quitter  
4.Salir  
4.Saída  
4.Esci  
4. Выход  
5
*
5. Ein/Aus  
(mit Betriebsanzeige)  
5.Alimentation  
(avectémoinlumineuxd'alimentation)  
5.Encendido  
(conindicadorluminosodeencendido)  
5.Liga/desliga  
(comluzindicadoradefuncionamento)  
5.Tastod’alimentazione  
(conindicatoreluminoso)  
5. Кнопка питания  
(с индикатором питания)  
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной  
информации см. Руководство пользователя на  
диске "Драйверы и документация",  
(
withpowerlightindicator)  
Thisisdefaultsetting,itcanbechangedto  
“AutoAdjust”or “InputSource”.  
*
Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.  
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.  
*Ils’agitduréglagepardéfaut,ilpeutêtrechangésur  
"Réglageauto"ou"Sourced’entrée".  
*Estaeslaconfiguraciónpredeterminada,aunquepuede  
cambiarsea"Ajusteautomático"o"Fuentedeentrada".  
*Esteéumajustepadrão,elepodesermodificadopara  
"AutoAjuste"ou"InserirFonte".  
*Questaèl'impostazionepredefinitachepuòessere  
modificatasu"AutoAdjust"(Regolazioneautomatica)o  
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить на  
параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".  
поставляемом с монитором.  
"Input Source"(Origined'input)  
Information in this document is subject to  
change without notice.  
Änderung der Informationen in diesem Dokument  
jederzeit vorbehalten.  
Les informations contenues dans ce document  
La reproducción de dichos materiales sin permiso por  
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.  
As informações neste documento estão sujeitas  
alteração sem aviso.  
2009 Dell Inc. Todo os direitos reservados.  
Le informazioni di questo documento sono soggette  
Информация, содержащаяся в настоящем документе,  
подлежит изменению без предварительного уведомления.  
Printed in China.  
Printed on recycled paper.  
sont sujettes  
à
modifications sans préavis.  
a
©
a
cambiamenti senza preavviso.  
©
2009 Dell Inc. All rights reserved.  
©
2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
©
2009 Dell Inc. tous droits réservés.  
©
2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.  
©
2009 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..  
©
2009 Dell Inc. Все права защищены.  
Reproduction of these materials in any manner  
whatsoever without the written permission of  
Dell Inc. is strictly forbidden.  
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner  
Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist  
strengstens verboten.  
La reproduction de ces contenus de quelque  
façon sans la permission écrite de Dell Inc.  
est strictement interdite.  
La reproducción de dichos materiales sin permiso por  
escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.  
A reprodução destes materiais em qualquer maneira  
sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente  
proibida.  
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza  
l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.  
Воспроизведение данных материалов в любом виде без  
письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.  
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati  
della Dell Inc.  
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi  
dal proprio.  
Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании  
Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности  
других товарных знаков.  
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.  
Dell disclaims proprietary interest in the marks and  
names of others.  
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.  
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und  
Namen anderer Inhaber.  
Dell et le logo DELL sont des marques déposées  
de Dell Inc.  
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les  
marques et noms des autres.  
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de  
Dell Inc.  
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les  
marques et noms des autres.  
Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.  
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em  
marcas e nomes de terceiros.  
5
0650E20Y600R(A)XX  
(DELL P/N: HHM1G Rev.A00)  
November 2009  
November 2009  
Novembre 2009  
Noviembre 2009  
Novembro 2009  
Novembre 2009  
Ноябрь 2009  
w w w . d e l l . c o m  
| s u p p o r t . d e l l . c o m  
語言順序:  
West- English, German, French, Spanish, Portuguese Brazil, Italian, Russian.  
East- English, 簡中, 繁中, 日文, 韓文, 泰文,Indonesia  
ST2010B QSG:  
INL P/N: 50650E20Y600R(A)  
DELL P/N: HHM1G  
Date: 2009/11  
POSTER,QUICK SETUP,WEST, LE20Y6B  
PLCMT,STUP,ST2010B,WEST  
(
A) 091014: First release.(由ST2010-BLK的白後殼改為黑後殼)  

In addition to the user manual Dell HHM1G, we also provide a support panel to help you solve your problems with Dell HHM1G. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Dell HHM1G. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Dell HHM1G - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.