DELL-INL-P2210 SFF AIO-QSG (WF-A)-090413.pdf 2009/4/13
下午 07:05:23
Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor |
Ustawianie monitora | Instalação do monitor | Impostazione del monitor
CAUTION:
Before setting up your Dell™ monitor,
see the safety instructions that shipped
with your monitor.
VORSICHT:
ATTENTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, consultez les précautions
de sécurité livrées avec votre moniteur.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar su equipo
Dell™, consulte las instrucciones de
seguridad que se entregan con el mismo.
OSTRZEZENIE:
Przedustawieniemiuruchomieniemkomputera
Dell™, sprawdz instrukcje bezpieczenstwa
dostarczone razem z monitorem.
CUIDADO:
Antesdevocêajustareoperarseucomputador
Dell™, veja as instruções de segurança
que são enviadas com seu monitor.
ATTENZIONE:
Prima di installare ed usare il computer
Dell™, leggere le istruzioni di sicurezza
fornite in dotazione al monitor.
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten
und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte
die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem
Computer mitgeliefert werden.
Dell
™
P2210 AIO Flat Panel Monitor For Dell OptiPlex
™
960 SFF Computer
NOTE: The white DVI cable may
not ship with your monitor.
1
REMARQUE: Le câble DVI blanc
peut ne pas être livré avec votre
moniteur.
2
NOTA: Puede que el cable DVI
blanco no se incluya con el
monitor.
OBSERVAÇÃO: O cabo branco
DVI pode não ser enviado com
seu monitor.
C
M
HINWEIS: Das weiße DVI-Kabel
wird u. U. nicht mit dem Monitor
ausgeliefert.
Attach the monitor to the stand
Slide the computer onto the stand
Engage the computer to the stand auto locking mechanism
Connect the blue VGA cable or black DP cable (optional purchase
item) to the computer
1
2
3
4
Bringen Sie den Monitor am Ständer an
Attachez le moniteur à la base
Coloque el monitor sobre la base
Przymocuj monitor do podstawki
Conecte o monitor ao suporte
Inserire il monitor sul supporto
SchiebenSiedenComputeraufdenStänder
Faites glisser l’ordinateur sur la base
Deslice el equipo sobre la base
Wsun komputer na podstawke
Deslize o computador no suporte
Far scorrere il monitor sul supporto
LassenSiedenComputerindenStändereinrasten
SchließenSiedasblaueVGA-KabeloderdasschwarzeDP-Kabel(getrennterhältlich)amComputeran
RelierlecâbleVGAbleuoulecâbleDPnoir(élémentachetéenoption)àl'ordinateur
ConecteelcableVGAazuloelcableDPnegro(alaventaporseparado)alequipo
PodłączdokomputeraniebieskiezłączekablaVGAlubczarnekablaDP(opcjonalnyzakup)
ConectarocaboVGAazulouocaboDPpreto(itemdecompraopcional)nocomputador
CollegareilcavobluVGAoilcavoneroDP(daacquistareseparatamente)alcomputer
Y
Engagezlemécanismedefixationautomatiquedel'ordinateursurlabase
Encajeelequipoenelmecanismodebloqueoautomáticodelsoporte
Zaczepkomputeromechanizmautomatycznegoblokowaniastojaka
Encaixeocomputadorparaomecanismodebloqueioautomáticodosuporte
Appoggiareilcomputersulmeccanismodiauto-bloccaggiodellabase
NOTA: Il cavo DVI bianco potrebbe
non essere fornito con il monitor.
CM
MY
CY
CMY
K
UWAGA: Biały kabel DVI moze
nie być dołaczony do zakupionego
monitora.
1
2
Connect the power cable firmly to the computer
as shown
Connect the USB, keyboard and mouse cables to the
computer as shown
5
Connect the power cable firmly to the monitor as shown
6
7
8
Connectthepowercablestoanoutlet.Installthecablecover
KVearbbeinladbedneSckieudnigeaNueftzkabel mit einer Steckdose. Setzen Sie die
MScohnliietoßreannSie das Netzkabel wie gezeigt an den
qBura’ilnlucshteréz le câble d’alimentation au moniteur tel
mCouneesctrtae leal icmaabgleende alimentación al monitor, como
W pokazany sposób podłacz kabel zasilajacy do monitora
mCoonsetrcatdeoo cabo de energia elétrica ao monitor como
CScomhlipeußteernaSnie das Netzkabel wie gezeigt an den
cBoramnmcheeinzdleiqcuoérdon d'alimentation sur l'ordinateur
aSnchdleienßCeonmSpieutUeSrBan-, Tastatur- und Mauskabel wie gezeigt
Branchez les câbles USB de la souris et du clavier à
Branchez les câbles d’alimentation à une prise murale. Installez
l’ordinateur tel qu’illustré
le couvercle du câble
Conecte el cable de alimentación al equipo como se
Conecte los cables USB, de teclado y ratón al equipo,
como muestra la imagen
kWlapwoiakatuzrayniymsypsozsyób podłacz do komputera kabel USB,
cCoomneocmteoosstrcaadboos USB, do teclado e do mouse ao computador
Conecteloscablesdealimentaciónaunatomaeléctrica.Instale
la cubierta de los cables
muestra en la ilustración
kPoomdłpauctze,rwa pokazany sposób, kabel zasilania do
Conecte o cabo de força no computador como mostrado
cCoomlleegmaroesitlractaovo d'alimentazione al computer
pPookdraycwzekakbablelizasilajace do gniazdka elektrycznego. Zamontuj
cCaopnaecdtoecoasbcoabos de energia elétrica a uma tomada. Instale a
Collegareicavidialimentazioneadunapresa.Inserireilcopricavo
mCoolsletrgaatroe il cavo di alimentazione al monitor come
CollegareilcavoUSB,quellodellatastieraequellodelmouseal
computercomemostrato
語言順序:
West- English, German, French, Spanish, Polish, Portuguese Brazil, Italian.---For P2210 SFF AIO, “Polish replaces Russian”--Confirmed by INL Liang Xie(謝亮) 090320.
East- English, 簡中, 繁中, 日文, 韓文, 泰文,Indonesia
(
A) 090319: First version.
0
90326: fm DELL Shubha 090324: (ITEM 4 need to translate)
Please change the statement “Connect the blue VGA cable to the computer” to “Connect the blue VGA cable or black DP cable (optional purchase item) to the computer”
90407: ITEM 4 Translate OK.
90413: According to 090413 DELL Shubha per 090413 INX謝亮
0
0
1
) Please replace "Dell OptiPlex SFF Computer" with "Dell OptiPlex 960 SFF Computer" throughout both documents.
Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you