User manual Philips PET320

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Philips PET320. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Philips PET320 it belongs to the category DVD Player. A user manualPhilips PET320 is taken from the manufacturer, a Philips company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Philips PET320 directly. You can view the user manualPhilips PET320 directly online or save and store it on your computer.

pet320_00_A.qxd 11/11/05 5:31 PM Page  
1
English  
FUNCTIONAL OVERVIEW  
INTRODUCTION  
INTRODUCTION  
GENERAL INFORMATION  
Français  
PRÉSENTATION FONCTIONNELLE  
voir figure 1)  
RETURN ......Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES).  
INTRODUCTION  
INTRODUCTION  
GÉNÉRALITÉS  
Portable DVD Player  
PET320  
Main unit controls  
(
see figure 1)  
Digital video  
Placement  
Power Sources  
Commandes de l’unité principale  
(
Vidéo numérique  
Positionnement  
Alimentation  
firm, flat surface.  
supplied AC adaptor, car adaptor, or  
1
SETUP  
/
La vidéo DVD utilise la meilleure technologie de compression de don-  
Posez le lecteur sur une surface dure et plate.  
Ne placez jamais le lecteur à proximité d'une source de chaleur ni ne l'exposez directe-  
ment aux rayons du soleil.  
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier  
de piles rechargeables (le tout étant fourni).  
1
2
3
SETUP  
/
RETURN..Enter the SETUP menu. Work as return key in  
DVD-Video uses state-of-the-art MPEG2 data compression technology  
Place the player on  
a
Tpahcisk.unit operates on  
a
a
rechargeable battery  
(
RÉGLAGES/RETOUR) Similaire  
nLaéecsomMpPrEeGss2iopnoudreednérbeigtisvtarreirabulnefdilumD  
e
VnDti,eprosuuvra  
ecàtelaurteinndsiqouné  
s
e
ecstuerulralopclaalqeu.eTtto  
User manual  
PBC disc.  
tboitrraetgeiscteormapnreesnstiiorne,mru  
o
nvnieinognaat uspintgole95.8-iMncbhitdsi/ssce.coDnVdD,’scavpatruiarebsleeven  
IKfetehpe apwlaayyerfrcoamnndootmreeasdticCDhesa/DtiVngDseqcuoirpremcetlnyt, tarnydudsiinregcat scuonmlimghotn.ly  
available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be  
repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.  
OMtahkeerwsiusree, tthhaetAthCeaidnapputtovroaltn  
a
d
guenoitf mthaeyA  
b
Ceaddaampatogreids. in line with the local voltage.  
à
la touche Retour d'un disque PBC.  
u
nnt daitsteqiu  
n
e
drd  
e
e91,28,7 cm.  
Si votre lecteur n'arrive pas à lire correctement les CD/DVD, insérez un CD/DVD de  
lC'éoqnutriôple  
e
m
z esni tlacoterrn  
e
s
sipoonn  
s
d
e
utseiganuatlréetisqouuercàelad'baalismeednetation  
Manuel d'utilisation  
Manual del usuario  
Benutzerhandbuch  
9
............................- Press otwnciceetotoSptoowp eprlaoyfbfatchke. set  
the most complex pictures in their original quality.  
Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.  
iWnphuetnvcooltnangeectoifngthwe iathdacpatroproiswiedre(nctiigcaarlewttiethlicgahrtevro)latadgaep.tor, be sure the  
2
3
9
..................................- Appuyez duenuexfofoisisppoouurraarrrêrêteterrlal'alepcptaurreei.l  
Mbits/s, permet de capturer les images les plus complexes sans rien  
perdre de leur qualité initiale.  
e
dumdéathnosdleedceomnemtetorcyeagaevarinstqude dl'a'emndeonmermàaugnertelachlennictiiellne.  
pNo  
e
utrorauicth  
e
e
nzdpoamsml'aagdearptl'aatdeauprtsaetectuerusrescitevuorsemtal'ianpsp  
s
a
ornetil.mouillées  
: vous risquez une élec-  
à
ce que le compartiment de disque soit constamment fermé pour éviter que  
tSriovcouutisonc.onnectez l'appareil  
à
à
l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée  
celle de la voiture.  
Dpaérberialnpcehnedzaln'atduanpctaetretauirnsteecmtepusr. de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'ap-  
tTieonne.z la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-  
Navigation keys  
OK .................. Play  
.................... Up  
Your portable DVD player  
TAhlwe aleynsskmeeapy tchloeuddisocvecrowmhpeanrttmhenptlacyloesreisdstuodadveonildy dmuosvteodnfrtohme lceonlsd.to warm  
Touches de navigation  
Votre lecteur de DVD portable  
de la poussière ne se dépose sur la lentille.  
de l'adaptateur est identique  
Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is  
not used for long periods of time.  
Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.  
2;  
.
OK.................. Lecture/Pause/OK/Marche  
Lda'uln  
e
e
ntziollneepferouitdseeàcouunverizrodneebcuhéaeudloer.sTq  
u
etevoleucstudréepdla  
ceCzDr/aDpVidDemesetnatlovrostriemlpeocstesuibrle.  
2;  
.
/
Pause  
/
OK  
/
Power ON  
Down Volume  
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the uni-  
versal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length  
movies with true cinema picture quality.  
surroundings. It is then not possible to play  
environment until the moisture evaporates.  
a
CD/DVD. Leave the player in  
a
warm  
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes  
ou  
e
3
/
4
/
Down cursor or Up  
/
3 /  
4
.................... CHoanuttr/ôBlaesdpeecnudrasneturlaHlaeuct/uBreas ou de volume  
au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce  
à
lui  
Laissez le lecteur dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.  
control during playback  
................ Left Right cursor or Previous  
Playable disc formats  
Safety and maintenance  
apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image  
digne du cinéma.  
Formats de disque acceptés  
Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.  
J(  
/
§
................ Curseur Gauche/Droite ou piste  
Précédente/Suivante ou recherche rapide en  
Arrière/Avant  
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la  
langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents  
atonugtleess pdreésceanmteésra. nouveau en fonction du disque mis en place) sont  
Sécurité et Maintenance  
J(  
/
§
/
/
Next track or  
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and  
subtitle languages, and of different camera angles (again depending on  
the disc), are all included.  
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les  
CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R/RW).  
Fast search Backward Forward  
/
ICn  
D
asd(dinitciolu  
n
ditnogD  
C
V
D
D
R-V, iCdDeRoWdi,sDc,V  
y
Do±uRw/RillWa)l.so be able to play all Video CDs and audio  
UAnnpylusegrtvhiceeAsChoaudladpbtoerdtoonceutbtyhqeuaolwifieerdifselirqvuicideopreorsbojencnteslg. et inside the unit.  
p
NTo  
e
utd  
e
émop  
o
é
nrtaetziopnads'el'natprpeatireenildcoairtlêetsreraeyfofencstlu  
a
éseerppaoruurnrapieenrstoen  
nnteral îqnuearldifeiés.lésions oculaires.  
4
5
LED Indicator Light....During charging, the LED is RED. When the  
Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may  
cause malfunction.  
4
5
Témoin LED............LED de chargement  
:
Rouge indique que le  
DVD-Vidéo  
DNéebdraonncnheezzpla'asdd  
a
eptca  
htoecusr aseuclteeulercstieuunr. liLq  
e
usidcehoocusd  
v
eiosleonbtjestestolnetspvéibnréattriéondsanimspl'oarptapnatresil.  
device is fully charged, the LED is GREEN.  
What’s more, parental lock lets you decide which discs your children  
will be able to see. You will find your player remarkably easy to use  
with the control functions.  
DVD-Video  
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,  
drama series, etc.), these discs may have one or more  
chargement est en cours et Vert que le  
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux  
parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.  
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,  
etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et  
chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres.  
Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de  
peuvent provoquer des dysfonctionnements.  
Hearing safety: listen at  
a
moderate volume. Using headphones at high  
chargement est terminé  
Sécurité pour l'audition: Ecoutez un volume élevé peut  
altérer l'audition.  
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité de  
à
un volume modéré. Une écoute  
à
OSD ........................Enter the On Screen Display playback function  
a
volume can impair your hearing.  
Vous constaterez combien votre lecteur est remarquablement facile à  
utiliser avec les fonctions de contrôle.  
settings  
Titles, and each Title may have one or more Chapters. To  
Important (for models with by-packed headphones):  
OSD ........................Pour configurer la fonction de lecture OSD  
6
7
8
9
0
!
@
MENU ....................Display the DVD disc menu  
Headphone jack ..For headphone listening  
AV OUT .................. For TV connection  
Battery Release....Press to take out the battery pack  
Rechargeable Battery Pack  
Unpacking  
mbeatkweeaecncTeistsleesa, sayndan  
a
dlscoobnevetwnieeennt,Cyhoauprtpelrasy.er lets you move  
Pahsidlieptsegrmuainraendtebeysrecloemvapnlitarn  
e
cgeuwlaittohryth  
b
e
odmieasxiomnulymwsiotuhntdhepoowrigeirnoafl imtsodaeuldioof pplraoyveidrs-  
6
7
8
9
0
!
MENU ....................Affiche le menu du lecteur de disque DVD  
Prise écouteurs ....Pour écouter avec des écouteurs ou un casque  
AV OUT(Sortie AV).. Pour connecter votre appareil  
Sortie batterie ......Appuyez pour retirer la batterie  
Batterie rechargeable  
(On Screen Display, Affichage sur l'écran)  
Déballage  
passer d'un titre et d'un chapitre  
CD-Vidéo  
à
l'autre.  
la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés  
de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs four-  
First check and identify the contents of your package, as listed below:  
Video CD  
etadctheyaodupr hreotn  
a
eilse.rIntocoarsdeetrhaismoondeenleideednstriceapllatocetmhaetnot,fwth  
eeroerciogminmalepnrdovthid  
aetdyobuy con-  
Ouvrez la boîte et vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants :  
nreisv.eSndi euunrraefminpld  
a
ececmomenmta  
s
n'adveèrruennméco  
e
d
s
èslaeiried,ennotiuqsuevo  
ucserleucio  
à
d
m
'o  
m
riagnin  
d
e
onfosudrneiconrtaPchtielirpsv.otre  
pa  
Portable DVD player  
Headphone (AY3806)  
Carry pouch  
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,  
a
Philips.  
à
une télévision  
un lecteur portable DVD,  
des écouteurs (AY3806),  
une housse de transport,  
oSuéc  
à
urviétélor.outière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant  
drama series, etc.), these discs may have one or more Tracks,  
and tracks may have one or more indexes, as indicated on the  
Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident  
Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or  
ulicgthits. not waterproof: do not allow your player to be submersed  
Ne pas exposer l'appareil  
à
une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au  
Detachable battery pack (AY4838)  
une batterie détachable (AY4838),  
rayonnement direct du soleil.  
AC DC adaptor (AY4113)  
Car cigarette charger (AY4114)  
/
User Manual  
AV cable  
dleistscycoause  
m
.Toovembaeketwaececnestsraecakssyaannddbceotnwveeennieinntd,exyeosu.r player  
dTihriescptrso  
u
d
n
un adaptateur d'alimentation CA/CC, un guide d'utilisateur,  
(AY4113)  
index  
à
l'autre.  
o
di/oMnoPr3m/aWl/M  
M
A3-/CWD  
dC'eetaauprpisaqreuiel nd''éetn  
a
n
d
otmpmasagéetarnscéhreie,uésveimteezndtel'palpongreerilleetledc'etenutrradînaenrslla'efaourm. aTtoiuotnedienfriolturailtlieo.n  
pa  
Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou  
des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.  
Stand ......................Pull down to pop-up the set for viewing  
OPEN ......................Open disc compartment to insert or remove  
Audio CD  
Audio CDs  
in this DVD player.  
/
MP3  
/
WMA CD  
iDnownaotteur.sWe aanteyrcelenatenriinnggatghenptlsacyoenr tmaia  
n
yin  
c
g
auaslceomhoalj,oarmdammoangiae,.benzene,  
Debout....................Baisser pour poser l'appareil debout afin de  
regarder des images  
P
MA contient uniquement des pistes  
/
MP3 WMA CD contain music tracks. You can play them  
/
or abrasives as these may harm the player.  
Do not touch the lens!  
@
OPEN (OUVRIR) ......Ouvre le compartiment de disque pour insérer  
un chargeur de voiture (AY4114)  
Câble AV  
musicales. Vous pouvez les lire avec ce lecteur DVD.  
Cependant, vous ne pouvez pas écouter les fichiers WMA  
protégés contre la copie.  
L'appareil ne doit pas etre exposé  
a
des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez  
disc  
ou retirer un disque  
auuid  
c
e
u,ndéelsémbo  
e
u
n
gtiepsouavllaunmtèeetrse).source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liq-  
However, you cannot play WMA files that are copy protected.  
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any  
CD contenant des fichiers JPEG  
Ce lecteur permet également de visualiser des photos  
JPEG.  
Ne touchez jamais le lentille du lecteur!  
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.  
Cette réaction est normale.  
#
$
HOLD ......................Lock or unlock the buttons  
DC IN 5V ................Power supply socket  
sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)  
#
$
HOLD ......................Verrouille et déverrouille les boutons  
DC IN 5V (Entrée 5V CC) ......Connecteur d'alimentation secteur  
CYoDuwcainthaJlsPoEvGiewfileJsPEG still photos on this player.  
Note: hWehaetendt.hTehpislaisyenroirsminalu. se for a long period of time, the surface will be  
GENERAL INFORMATION  
PREPARATIONS  
Charging the DVD player  
PREPARATIONS  
Connection  
QUICK START UP  
Basic function of play back  
GÉNÉRALITÉS  
PRÉPARATION  
Chargement du lecteur de DVD  
PRÉPARATION  
Connexion  
MISE EN ROUTE RAPIDE  
Handling discs  
Manipulation des disques  
Fonctions de base pour la lecture  
Do not attach paper or tape to the disc.  
Keep the disc away from direct sunlight or  
heat sources.  
1
Install the battery pack. Plug in the battery  
pack onto the back of the DVD set.  
1
Insert the DVD disc  
N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur  
un disque.  
Conservez les disques à l'abri de la lumière directe  
Pdruesnoelzetiloeutjoduers sleoudricseqsuedepacrhlaeleuor.rd et rangez-le  
dans sa boîte après usage pour le protéger des  
rayures et de la poussière.  
1
Installez la batterie. Branchez-la sur  
l'arrière du lecteur DVD.  
1
Insertion d'un disque DVD dans le lecteur  
1
Headphones (AY3806)  
1
Écouteurs  
Slit le commutateur OPEN (OUVRIR) pour  
ouvrir le compartiment de disque.  
Posez un disque avec la face imprimée  
orientée vers le haut.  
Connect the headphones into the jack.  
Slide the OPEN switch to open the disc  
compartment.  
Store the disc in  
a
disc case after playback.  
Insert the disc with the printed side up.  
Close the disc compartment.  
b
Insérez la prise des écouteurs dans le  
connecteur jack de l'appareil.  
To clean, wipe the disc outwards from the  
center with a soft, lint-free clean cloth.  
2
Plug in the AC/DC adaptor  
2
TV output  
:
AV out  
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le  
à
l'aide  
2
Branchez l'adaptateur CA/CC  
Fermez le compartiment de disque.  
On handing the LCD screen  
2
Power On  
/
Play  
/
Pause (2;  
OK to power on and start to  
.
OK)  
d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.  
2
Marche/Lecture/Pause(2;  
.
OK)  
PET320  
The RED LED indicates charging is in  
progress.  
Turn off your set before connecting any additional equipments.  
Le témoin LED ROUGE s'allume pour  
indiquer que le chargement est en cours.  
Le témoin LED VERT s'allume pour  
indiquer que l'appareil est  
2
Sortie TV  
:
AV OUT (Sortie AV)  
Appuyez sur 2;  
.
OK pour allumer le  
The LCD is manufactured using high precision technology. You may,  
however, see tiny black points and/or bright points(red,blue,green)  
You can connect the player to  
DVD.  
a
TV or an amplifier to enjoy  
Press 2;  
.
À
propos de l'afficheur LCD  
Éteignez le lecteur avant de le connecter  
supplémentaire.  
Vous pouvez connecter le lecteur à une télévision ou un  
amplificateur pour apprécier davantage vos DVD.  
à
tout équipement  
lecteur et commencer la lecture.  
The GREEN LED indicate the set is fully  
During play back, press 2;  
pause playing the DVD.  
.
OK to  
Pendant la lecture, appuyez sur 2;  
.
CLASS  
1
that continuously appear on the LCD. This is  
a
a malfunction.  
normal result of the  
charged.  
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il  
est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,  
verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout  
constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.  
complètement chargé.  
OK pour interrompre momentanément  
la lecture du DVD.  
LASER PRODUCT  
hTohuerbsawttheerynwchilalrbgeinfguliltyfochrathrgeefdirisnt 4time.*  
You can continue to playback by  
pressing 2;  
à
fait normal et ne  
Lorsque vous chargez la batterie pour la  
première fois, laissez-la branchée  
.
OK again.  
Pour reprendre la lecture, appuyez de  
Environmental information  
TIP  
Using the car adaptor  
pendant  
CONSEIL  
4
heures*.  
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to  
separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET.  
To avoid damage to the player, switch off before plugging or  
Connect the supplied car adaptor to the set and the  
car cigarette lighter outlet.  
3
Backward and Forward searching (J( and  
§)  
Informations relatives  
à
l'environnement  
Utilisation de l'adaptateur de voiture  
3
Recherche en arrière et en avant (J(  
/
§)  
unplugging the AC adaptor.  
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez  
facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,  
polystyrène extensible et polyéthylène.  
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est  
démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les  
réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux  
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.  
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de  
brancher/débrancher l'adaptateur CA/CC.  
Connectez une extrémité de l'adaptateur de voiture  
Appuyez rapidement sur J(  
/
§
,
Your set consists of material which can be recycled if disassembled by  
Press briefly J(  
/
§
once or several  
à
l'allume  
Specifications are subject to change without notice.  
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.  
or their respective owners  
a
of packaging, exhausted batteries and old equipment.  
specialized company. Please observe the local regulations to dispose  
The charging time will take longer when you charge the player  
TIP  
times to select the desired track.  
Keep J( pressing will search in fast  
Le temps de chargement est plus long si vous utilisez votre  
To avoid damage to the player, switch off  
/
§
appareil pour regarder un film dans le même temps.  
speed, 2X, 4X, 6X......  
CONSEIL  
Appuyez sur 2; OK pour reprendre la  
.
lecture normale.  
2005  
©
Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  
Copyright information  
3
When the empty battery icon  
charge the set.  
is shown on the screen, please  
before plugging or unplugging the car  
adaptor.  
Press 2;  
playback.  
.
OK to resume normal  
3
Vous devez recharger la batterie chaque fois que l'icône  
batterie vide apparaît sur l'écran de votre lecteur.  
de  
http://www.philips.com  
When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor,  
be sure the input voltage (12V) of the adaptor is identical  
with car voltage (12V).  
Pour éviter d'endommager le lecteur,  
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed  
Information sur le droit d'auteur  
La batterie contient des substances chimiques, aussi ne la jetez pas  
avec les ordures ménagères.  
éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur de  
voiture.  
All other brand and product names are trademarks of their respective  
companies or organizations.  
of properly.  
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will  
corrode the compartment or cause the batteries to burst.  
Remove the batteries if the set is not to be used for  
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant  
leurs sociétés ou organisations respectives.  
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet  
ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux.  
à
Toute mauvaise utilisation de la batterie risque de provoquer  
s
une  
Avant de brancher l'adaptateur de voiture sur l'allume  
cigarette, vérifiez que sa tension d'entrée (12V) est bien  
celle délivrée par la batterie de votre voiture (12V).  
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the  
fuite de l'électrolyte, entraînant une corrosion du compartiment,  
voire l'explosion de la batterie.  
internet or made from CDs  
/
VCDs  
/
DVDs is  
a
violation of copyright  
a
long time.  
laws and international treaties.  
Si vous n'envisagez pas d'utiliser votre lecteur DVD avant  
longtemps, retirez la batterie.  
Printed in China  
1
QUICK START UP  
4)  
During playback, briefly press or keep  
pressing 3 / 4 to increase or decrease  
the sound volume.  
ADVANCED FUNCTIONS  
ADVANCED FUNCTIONS  
DVD MENU  
MISE EN ROUTE RAPIDE  
FONCTIONS AVANCÉES  
FONCTIONS AVANCÉES  
MENU DVD  
Setup  
Video Setup  
Réglage  
Video  
4
Volume control (3  
/
AV Out  
Set video output  
format to TV system  
Set screen viewing  
ratio  
1
2
3
To check the root contents of DVD-Video discs, press MENU  
4
Contrôle du volume (3  
/
4)  
1
2
3
Pour afficher le contenu principal de vos disques vidéo DVD,  
appuyez brièvement sur MENU.  
To maximize your playback experience,  
use SETUP to fine tune your settings.  
briefly.  
Pendant la lecture, appuyez rapidement sur  
Ppour oapcctiémdiesrearulex rp  
é
grlaamgeètdreesv.otre lecteur, utilisez SETUP (RÉGLAGES)  
AV OUT  
(Sortie AV)  
Aligne le format de la  
sortie vidéo sur le  
système de télévision.  
a
Screen Display  
To check the sub-content of the DVD-Video discs, press and hold  
3 / 4 ou gardez la touche appuyée selon  
que vous voulez augmenter/diminuer un peu  
beaucoup le volume du son.  
Appuyez sur SETUP(RÉGLAGES).  
Une liste de fonctions apparaît.  
Appuyez sur 3 / 4 pour mettre  
en surbrillance la fonction  
désirée.  
Pour afficher le sous-contenu de vos disques vidéo DVD, appuyez  
sur MENU et maintenez la touche enfoncée.  
Press SETUP.  
A
list of features  
will be shown.  
the MENU.  
Use  
3
selection.  
/
4
to highlight your  
Écran  
d'affichage  
Définir l'aspect de  
l'écran  
The DVD menu contains many settings and features which allows  
you to make selections such as languages, chapters,  
subtitles, spoken language, etc.  
Le menu DVD vous donne accès à de nombreux paramètres et  
fonctions pour définir, entre autres, la langue, les chapitres, les  
sous-titres, la langue parlée, etc.  
Use J(  
setup.  
/
§
to enter  
a
sub-menu  
Appuyez sur J( / § pour accéder  
au sous-menu correspondant.  
Si la valeur affichée en  
5
Stop/Power off (9  
playback.  
)
When the cursor highlights the  
During playback, press briefly  
9
to stop the  
settings, press 2;  
.
OK to confirm the settings.  
Preference Setup  
4
Use the  
1
,
2
,
3
and  
4
2; OK to confirm the selection.  
keys to highlight, and press  
5
Stop/Arrêt(9  
)
surbrillance vous convient,  
4
Utilisez les touches  
1
,
2
l'option désirée et appuyez sur 2; OK pour confirmer votre  
,
3
et pour mettre en surbrillance  
4
.
.
Pendant la lecture, appuyez rapidement sur  
pour arrêter la lecture.  
appuyez sur 2;  
.
OK pour la confirmer.  
Préférences  
PBC  
PBC disc  
Parental  
Password  
Default  
Set PBC function ON/OFF  
Set parental options  
Change password  
Keep pressing  
9
will power off the set.  
General Setup  
OSD  
Language  
9
Général  
Langue OSD  
Active/désactive la  
fonction PBC.  
Set On Screen Display  
(OSD) language  
Screen Saver Set screen saver ON/OFF  
Gardez cette même touche  
éteindre le lecteur.  
9
appuyée pour  
Dinéfofirnmitaltaiolnasngauffeicdheéses.  
Restore factory settings  
Économ. écran  
Active/désactive  
l'économiseur  
d'écran.  
Parental  
Définit les options  
parentales.  
Brightness Set screen brightness  
Mot de passe Définit un mot de passe.  
PAR DÉFAUT Restaurer les paramètres  
par défaut  
level  
Luminosité  
Couleur  
Dluémfiinniotslieténdiveal'uécdrean  
e
Color  
Set screen color richness  
Définit la richesse de  
couleur de l'écran  
Audio Setup  
Equalizer  
Setup  
Exit  
Exit SETUP menu.  
Audio  
Égaliseur  
Set music equalizer  
options  
Dpoéufirnli'téuconuétgeadliesevuortre  
musique.  
Quitter  
Key Beep  
Set key beep ON/OFF  
CAUTION  
Réglage du Dolby Sélectionnez les  
Ferme le menu SETUP (RÉGLAGES).  
ATTENTION  
L'utilisation des contrôles, ajustements ou performances  
autrement que comme indiquée ici peut vous exposer à des  
radiations ou tout autre danger.  
Dolby Setup Select Dolby sound  
options  
Use of controls or adjustments or performance of procedures  
other than herein may result in hazardous radiation exposure  
or other unsafe operation.  
Touche sonore  
Aopcttiiovnes/ddéesascotnivDeolalby  
fonction de touche  
sonore.  
COPYRIGHT INFORMATION  
OSD OPERATIONS  
OSD OPERATIONS  
OSD OPERATIONS  
Program (CD/MP3/WMA/JPEG disc)  
OSD OPERATIONS  
OPÉRATIONS OSD  
OPÉRATIONS OSD  
OPÉRATIONS OSD  
Programme (disque CD/MP3/WMA/JPEG)  
OPÉRATIONS OSD  
The making of unauthorized copies of copy-protected material,  
including computer programmes, files, broadcasts and sound  
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute  
1
2
Press OSD during disc playback, control features will be shown on  
Rotate (JPEG disc)  
1
2
Appuyez sur OSD pendant la lecture d'un disque  
;
une liste de  
Répéter AB (films DVD/VCD/SVCD)  
Rotation (disque JPEG)  
the screen.  
Repeat AB (DVD/VCD/SVCD movies)  
fonctions de contrôle apparaît l'écran.  
à
a
Press OSD again, the next control feature will be shown.  
And will finally exit the OSD setup after popping up all the  
functions.  
to adjust the OSD function selection and press  
U2s;e 3. O/K to confirm the selection.  
Set repeat loop playback  
1
2
Press OSD repeatedly to select PRO-  
GRAM. Then, press OK to enter pro-  
gram screen.  
Rotate image viewing angle  
Press OSD repeatedly and select ROTATE.  
Appuyez de nouveau sur OSD pour accéder aux fonctions de con-  
trôle suivantes. Une fois la dernière fonction de contrôle affichée,  
appuyez sur OSD pour fermer ce menu.  
Définit les limites d'une lecture en boucle.  
1
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à  
sélectionner Programme. Appuyez  
sur OK pour ouvrir la fenêtre de  
cette fonction.  
Fait tourner l'angle d'affichage de l'image  
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Rotation.  
criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.  
Press OSD key repeatedly to select AB REPEAT: A?. Then, press OK  
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Répéter AB. A?.  
Appuyez sur OKpour définir le point de départ A.  
3
4
4
to set the start point A.  
Use  
3
/
4
to rotate the image in 90° clockwise and anti-clockwise.  
3
4
Utilisez 3 /  
4
pour déplacer la sélection sur une  
Utilisez 3 / pour faire tourner l'image de 90° vers la droite ou  
4
vers la gauche.  
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered  
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other  
countries.  
The screen will display "REPEAT B?". Please press OK to set the end  
On the left of the screen, it lists out  
the files of the disc.  
Press 2;  
.
OK to exit the rotation and continue playback.  
votre choix.  
.
OK pour confirmer  
L'écran affiche le message "Répéter  
B
?". Appuyez sur OK pour  
These features will vary according to different disc  
définir le point final B. Le lecteur lira la piste suivante en boucle  
(recommençant dès que la fin est atteinte).  
2
La liste des fichiers contenus dans le  
disque est affichée sur la gauche de  
l'écran.  
Appuyez sur 2; OK pour quitter la fonction de rotation et  
.
continuer la lecture.  
contents. The control features are:  
Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom  
La liste des fonctions accessibles varie selon le contenu du disque.  
To cancel the loop playback, press OSD key repeatedly to select AB  
REPEAT: CANCEL. Press OK to confirm cancel or simply press §.  
3
4
Use 3 / 4 to highlight the file.  
and Program.  
Les fonctions de contrôle sont les suivantes  
:
.
Time Display (DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA disc)  
Set timer display ON/OFF.  
Pour annuler une lecture en boucle, appuyez sur OSD jusqu'à  
Vous pouvez également appuyer sur OSD pour accéder à une autre  
fonction, par exemple Mode de lecture, Zoom ou Programme.  
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT  
Then, press 2;  
.
OK to select the file in  
Info lecture  
sélectionner Répéter AB  
:
Annuler. Appuyez sur OK pour confirmer  
3
4
Utilisez 3 /  
4 pour mettre en surbrillance le fichier.  
OK pour transférer le fichier dans la liste de  
the programming list which is displayed on  
the right side of the screen.  
(disque DVD/VCD/SVCD/CD/MP3/WMA)  
Active/désactive l'affichage d'infor-  
l'annulation ou appuyez simplement sur §.  
Your product is designed and manufactured with high quality materials  
and components, which can be recycled and reused.  
When the timer display is ON, the  
playback information will be shown  
on top of the screen, such as play-  
back time, track, chapter, etc.  
Audio (DVD/VCD/SVCD movies)  
Appuyez sur 2;  
programmation affichée dans la partie droite de l'écran.  
.
mations de lecture.  
Press OSD key repeatedly to select AUDIO.  
Press repeatedly to change the Audio languages/channels.  
5
6
Use J(  
/
§
to go between left and right screen.  
Lorsque la fonction d'affichage des  
i(ntefomrpmsadtieonlescdtuerele,cptiusrtee,ecshtaapcittirvee,  
Audio (films DVD/VCD/SVCD)  
5
6
Utilisez J( / § pour passez du panneau gauche au panneau de  
droite, et réciproquement.  
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to  
product it means the product is covered by the European  
Directive 2002/96/EC.  
a
3
/
4
Wrighhetnscyroeuenw.aTnhtetno, cparenscsel2th;e .seOlKecttoedcafinlece, lhtighhelisg  
hltecthteedfiflielei.n the  
e
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner AUDIO.  
Subtitle (DVD movie)  
Press OSD key repeatedly to select  
SUBTITLE.  
In the SUBTITLE option, press 3 / 4 key repeatedly  
to select different subtitle languages.  
etc.) en haut de l'écran.  
7
8
9
Go to highlight  
2
screen and press 2;  
START on the upper right of the  
OK to start the programming playback.  
Appuyez sur 3 /  
désirés.  
4
jusqu'à sélectionner les langues/canaux audio  
Pleoupransnuepapurimdeerdlreoiftiec.hiAeprpsuéyleeczteionnsnuéit,emseutrte2z-;le.eOnKsuproburirllsaunpcperidmaenrs  
le fichier.  
Please inform yourself about the local separate collection  
system for electrical and electronic products.  
Play Mode (CD/MP3/WMA/JPEG disc)  
.
Sous-titre (film DVD)  
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à  
sélectionner Sous-titre.  
Press OSD repeatedly to select PLAYMODE  
Press  
9
list will be displayed.  
to stop the programming playback. Program  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old  
products with your normal household waste. The correct disposal of  
your old product will help prevent potential negative consequences for  
the environment and human health.  
Mode de lecture (disque CD/MP3/WMA/JPEG)  
7 Mettez en surbrillance 2 Démarrer dans le coin supérieur droit  
de l'écran et appuyez sur 2; OK pour démarrer la lecture du  
.
programme.  
Press 3 / 4 key to select the play modes, such as repeat 1,  
repeat all, shuffle, shuffle repeat, etc.  
Validez cette option puis appuyez sur la touche 3 / 4 jusqu'à  
Angle (DVD movie)  
To cancel the program, press OSD repeatedly to select  
Program Clear.  
sélectionner la langue désirée pour les sous-titres.  
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner Mode de lecture.  
Press OSD key repeatedly to select ANGLE.  
8
9
Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture du programme. La liste des  
programmes apparaît.  
Appuyez sur la touche 3 / 4 pour sélectionner un mode de lecture  
(Répéter 1, Répéter tout, Aléatoire, Aléatoire répéter, etc.).  
Press 3 / 4 key repeatedly to select different angles.  
Angle (film DVD)  
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner ANGLE.  
Pour annuler le programme, appuyez sur OSD jusqu'à sélectionner  
Effacer programme.  
*
Rechargeable batteries have  
a
limited number of charge cycles and  
may eventually need to be replaced. Battery life and number of  
charge cycles vary by use and settings.  
Appuyez de façon continue sur 3 / 4 pour sélectionner  
INFORMATION SUR LE DROIT D'AUTEUR  
OSD OPERATIONS  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
TECHNICAL DATA  
OPÉRATIONS OSD  
DÉPANNAGE  
DÉPANNAGE  
DONNÉES TECHNIQUES  
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les  
programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons,  
peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet  
Zoom (JPEG disc)  
Zoom image  
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this check-  
list. It may be that something has been overlooked.  
Symptom  
Remedy  
Dimensions  
14.5  
5.7  
0.37 kg  
5V, 2A  
10W  
x
5.9  
15  
x
x
2.7 cm  
inches  
0.81 lb  
Zoom (disque JPEG)  
Effectue un zoom sur l'image  
Sd'iavbootrrde aleucxtecuorntDrôVlDesvisduéivoannetsf.oInl csteiopn  
e
nuet pqausecqourerelqcuteemcehnots,eparoitcéédtéez  
Symptôme  
Remède  
Dimensions  
Poids  
154.7,5xx51.95xx12,p  
7
ocumces  
Completely distorted  
The NTSC/PAL settings may  
in the wrong status. Match  
your TV’s settings with the  
player’s settings.  
x
1
oublié.  
L'image est complètement  
déformée/en noir et blanc  
avec le menu du lecteur  
Le paramètre NTSC/PAL n'est  
peut-être pas positionné sur la  
bonne valeur. Ajustez la valeur  
au format de votre poste de  
télévision.  
0,37 kg  
/
0,81 lb  
WARNING  
picture  
/
no colour  
Weight  
Power supply  
/
1
2
Appuyez sur la touche OSD jusqu'à sélectionner ZOOM.  
Depuis l'option Zoom, appuyez sur  
l'image.  
Avertissement  
N'essayez jamais de réparer vous-même votre lecteur sous  
peine de perdre tout droit à la garantie.  
Si vous constatez un défaut de fonctionnement, procédez aux  
contrôles suivants et uniquement ensuite amenez-le pour répa-  
rcaetniotrne. Sdei lseeprvroicbelè. me subsiste, consultez votre revendeur ou un  
Alimentation électrique  
Consommation électrique  
5V, 2A  
10W  
appareil ne doit pas être utilisé  
à
cette fin.  
1
2
3
Press OSD repeatedly to select ZOOM.  
In Zoom option, press 3 to zoom the picture.  
Use and to move the picture.  
Press 2; OK to exit the Zoom and continue playback.  
Power Consumption  
Operating temperature range  
Video system  
Frequency response  
Dynamic range  
3
pour effectuer un zoom de  
Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou  
enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-Unis et/ou autres  
pays.  
1
,
2
,
3
4
If  
set for repair. If you are unable to solve  
these hints, consult your dealer or service centre.  
a
fault occurs, first check the points listed, before taking the  
a
problem by following  
No sound  
Check audio connections. If  
using a HiFi amplifier, try another  
sound source.  
0
-
50°C (32  
NTSC PAL  
20Hz 20KHz  
80dB  
/
~
/
122°F)  
AUTO  
3
4
Appuyez sur  
1
,
2
,
3
et  
4 pour déplacer l'image.  
Aucun son  
Vérifiez les connexions audio. Si  
vous utilisez un amplificateur  
Hifi, essayez avec une autre  
source sonore.  
Plage de température de  
fonctionnement  
0 - 50°C (32 ~ 122°F)  
4
5
.
~
±
1dB  
lAaplpeucytuerzes.ur 2;  
.
OK pour quitter la fonction zoom et continuer  
Or press OSD to access other functions, such as Play Mode, Zoom  
and Program.  
Disc can’t be played  
Ensure the disc label is facing  
Système vidéo  
Bande passante  
Gamme dynamique  
NTSC  
20Hz  
80dB  
/
PAL / AUTO  
Symptom  
No power  
Remedy  
upwards.  
Output  
~
20KHz ± 1dB  
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT  
Check if both plugs of the mains cord  
Clean the disc.  
5
Vous pouvez également appuyer sur OSD pour accéder  
à
Remède  
Impossible de lire le disque  
Vérifiez que vous n'avez pas  
Audio out (analog audio)  
Load impedance:  
Video out Output level:  
Load impedance:  
Output level: 1V ± 10%  
10KΩ  
1Vp  
75Ω  
Sortie audio (audio analogique)  
Impédance de charge:  
Sortie vidéo.  
Votre produit  
a
été conçu et fabriqué  
à
l'aide de matériaux et  
are properly connected.  
Check if the disc is defective by  
trying another disc.  
Vérifiez si vous avez branché  
correctement les deux extrémités du  
cordon d'alimentation secteur.  
inséré le disque  
à
l'envers.  
Niveau de sortie: 1V  
10KΩ  
Niveau de sortie: 1Vp  
75Ω  
±
10%  
20%  
composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.  
Input No  
Input the track no. for PBC VCD playback  
Check if there is power at the AC outlet  
by plugging in another appliance.  
Check if battery pack is inserted  
appropriately.  
Check if car adaptor is connected  
appropriately.  
-
p
±
20%  
VNéertitfoieyzezquleedl'iaspqpuaer.eil fonctionne  
avec un autre disque.  
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce  
Distorted or B/W  
picture with DVD  
Use only discs formatted  
according to the TV-set used  
(PAL/NTSC).  
Numéro piste  
Définit le numéro de la piste  
-
p
±
dernier est conforme  
à
la directive européenne 2002/96/EC.  
1
Itno tb  
h
e
eptlaabyleedobfacco  
k
n.tents, use 3 /  
4
to input the title number  
à
lire pour PBC VCD  
Vutéirliisfieezzfsoinlcatipornisneedeencyoburraanncth  
autre appareil électrique.  
daentvouuns  
Image déformée ou en noir et  
blanc avec un DVD  
Utilisez uniquement des disques  
formatés selon le standard de  
votre poste de télévision  
(PAL/NTSC).  
Impédance de charge:  
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte  
des produits électriques ou électroniques.  
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for  
product improvement without prior notice.  
1
Dans la liste du contenu, utilisez 3 /  
4
pour indiquer le numéro  
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit  
de modifier le design et les caractéristiques de ce produit tout moment.  
2
3
4
Use J( to go to pervious and next page of the content list.  
/
§
du titre lire.  
à
Vérifiez si la batterie est correctement  
insérée.  
Vérifiez si l'adaptateur de voiture est cor-  
rectement branché.  
à
Veillez  
à
respecter les réglementations locales  
;
ne mettez pas au  
.
Press 2; OK to play the selection  
Distorted picture  
Check the disc for fingerprints and  
2
Utilisez J(  
/
§
page précédente dans la liste de contenu.  
pour passer  
à
la page suivante ou revenir  
à
la  
Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit des  
utilisateurs à utiliser cet appareil.  
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise  
au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger  
l'environnement et la santé  
During playback, press and hold the SETUP/RETURN  
to return to the table of contents.  
clean with  
a
soft cloth, wipe from  
Modifications not authorized by the manufacturer may void users  
authority to operate this device.  
centre to edge.  
3
4
Appuyez sur 2;  
.
OK pour lire la sélection.  
Tous droits réservés.  
Sometimes  
a
small amount of picture  
L'image est déformée  
Vérifiez si le disque ne porte pas des  
traces de doigt et nettoyez-le avec un  
chiffon doux, en partant du centre vers  
le bord.  
Parfois, une petite partie de l'image  
peut apparaître déformée. Cela ne  
signifie pas que votre appareil est  
défectueux.  
distortion may appear. This is not  
malfunction.  
a
All rights reserved.  
Pendant la lecture, appuyez sur RÉGLAGES/RETOUR pour  
retourner à la liste de contenu.  
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne  
en matière d'interférences radio.  
*
Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi  
This set complies with the radio interference requirements of the  
European Union.  
aurez-vous peut-être  
à
les remplacer. La durée de fonctionnement des  
piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation  
et des réglages.  

In addition to the user manual Philips PET320, we also provide a support panel to help you solve your problems with Philips PET320. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Philips PET320. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Philips PET320 - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.