User manual Closet Maid 1081

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Closet Maid 1081. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Closet Maid 1081 it belongs to the category Indoor Furnishings. A user manualCloset Maid 1081 is taken from the manufacturer, a Closet Maid company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Closet Maid 1081 directly. You can view the user manualCloset Maid 1081 directly online or save and store it on your computer.

1081  
TOOLS AND MATERIALS  
OUTILS ET MATÉRIAUX  
HERRAMIENTAS Y MATERIALES  
Anchor  
Not Supplied Non Fournis No Incluidos  
Supplied Fournis Incluidos  
Shelf Cap  
Shelf  
Étagère  
Repisa  
Capuchon d’Étagère  
Tapón para Repisa  
Cheville d’Ancrage  
Tarugo  
1
” Pin  
Wall Clip  
Bracket  
Cheville de 2,54cm  
Clavija de 2,54 cm  
Attache Murale  
Fijador de Pared  
Support  
Soporte  
Part quantities will vary depending upon Model.  
Les quantités peuvent varier selon le modéle.  
Las cantidades de las piezas variarán según el modelo.  
Note: If necessary, cut shelf between wires with a hacksaw or boltcutter in one inch increments to desired length.  
CAUTION: Sharp ends on shelf when cut. Immediately place endcaps onto cut shelf ends.  
A. Place shelf endcaps onto exposed shelf wires.  
1
Remarque: Si nécessaire, couper l’étagère entre les tiges avec une scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs multiples  
de 2,5 cm jusqu’à obtention de la dimension désirée.  
ATTENTION: Les extrémités des étagères sont coupants après qu’elles ont été taillées. Recouvrir immédiatement les extrémités  
avec les capuchons protecteurs.  
A. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges d’étagères exposées.  
Nota: Si es necesario, corte la repisa entre los alambres con una sierra cortametales o cortapernos en incrementos de una pulgada hasta  
la longitud deseada.  
PRECAUCIÓN: Al cortar la repisa, los extremos quedarán afilados. Coloque inmediatamente tapones para repisa en los extremos  
cortados de la repisa.  
A. Coloque tapones para repisa en los alambres expuestos de la repisa.  
a.  
Note Remarque Nota  
2
a. Lightly draw a level line at desired shelf location the exact length of shelf. Measure and mark a wall clip location 2" from each end of  
shelf. Measure and mark all remaining clips as shown below. For cut shelves in other sizes, install a wall clip 2" from each end of shelf  
and space remaining wall clips at even intervals between end wall clips. Never install wall clips more than 12" apart.  
b. Drill 1/4" holes at marked locations. DO NOT PUNCH HOLES.  
c. Push wall clip into drilled holes. Push pin into wall clip. Use bottom of hammer handle to push in pin. For removal, pry pin out with  
screwdriver.  
a. Tracer, légèrement et au niveau, une ligne de la longueur de l’étagère à l’endroit où elle sera installée. Mesurer et marquer  
l’emplacement des attaches murales à 5 cm de chaque extrémité de l’étagère. Mesurer et faire une marque à tous les endroits où se  
trouvent les attaches murales, tel qu’illustré ci-dessous. Si l’étagère est coupée pour avoir une autre dimension, installer une attache  
murale à 5 cm de chaque extrémité de l’étagère et espacer les autres attaches à égale distance entre celles-ci. Ne jamais installer  
les attaches murales à plus de plus 30,5 cm les unes des autres.  
b. Percer des trous de 6,4 mm aux endroits indiqués sur le mur. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON.  
c. Enfoncer les attaches murales dans les trous percés. Pousser la cheville dans l’attache murale. Pousser chaque cheville à l’aide du  
dessous de la poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un tournevis.  
a. Trace una línea nivelada de la longitud exacta de la repisa en la ubicación deseada para la misma. Mida y marque la ubicación de  
un fijador de pared a 5 cm de cada extremo de la repisa. Mida y marque la ubicación de todos los demás fijadores de pared como  
se muestra a continuación. Para repisas cortadas a otros tamaños, instale un fijador de pared a 5 cm de cada extremo de la repisa  
y coloque los demás fijadores de pared a intervalos iguales entre los fijadores de los extremos. Nunca instale fijadores de pared  
con una separación entre sí de más de 30,5 cm.  
b. Perfore agujeros de 6,4 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO ÚNICAMENTE.  
c. Empuje el fijador de pared en los agujeros perforados. Empuje la clavija en el fijador de pared. Use el mango de un martillo para  
empujar la clavija. Para quitarla, saque la clavija con un destornillador.  
#
1021  
a.  
#1031  
2
'
3'  
61 cm  
91 cm  
2
” (5,1 cm)  
2” (5,1 cm)  
2” (5,1 cm)  
2” (5,1 cm)  
10” (25,4 cm)  
X
X
X
X11” (27,9 cm)  
X
X 11” (27,9 cm)  
X
10” (25,4 cm)  
10” (25,4 cm)  
#
1041  
4
'
122 cm  
2
” (5,1 cm)  
2” (5,1 cm)  
11” (27,9 cm)  
11” (27,9 cm)  
X 11 (27,9 cm)  
X
X 11 (27,9 cm) X  
X
#
1061/1081  
6
'
183 cm  
2
” (5,1 cm)  
2” (5,1 cm)  
11” (27,9 cm)  
11” (27,9 cm)  
12” (30,5 cm)  
X12(30,5 cmX)  
X11(27,9 cm)X  
X11(27,9 cm)X  
X
c.  
b.  
a. Firmly push shelf into wall clips. Allow shelf to hang down from clips.  
b. Position support bracket on shelf (as shown) no more than 3" from end of shelf. Space support brackets no more than 36" apart.  
c. Level shelf. Drill 1/4" hole through wall using bracket as guide. DO NOT PUNCH HOLES.  
3
d. Push anchor into drilled hole. Push pin into anchor. Use bottom of hammer handle to push in pin.  
a. Pousser fermement l’étagère dans les attaches murales. Permettre à l’étagère de pendre des attaches.  
b. Placer le support sur l’étagère (tel qu’illustré) à moins de 7,6 cm de l’extrémité de l’étagère. Espacer les supports d’au plus 91,4 cm.  
c. Mettre l’étagère au niveau. Percer des trous de 6,4 mm dans le mur en se servant du support comme guide. NE PAS FAIRE DE TROUS  
AU POINÇON.  
d. Insérer chaque cheville d’ancrage dans l’orifice. Pousser la cheville dans la cheville d’ancrage. Pousser la cheville à l’aide du dessous  
de la poignée du manche d’un marteau.  
a. Empuje la repisa firmemente en los fijadores de pared. Permita que la repisa cuelgue de los fijadores.  
b. Coloque el soporte en la repisa (como se muestra) a no más de 7,6 cm del extremo de la repisa. Coloque los soportes con una  
separación entre sí de no más de 91,4 cm.  
c. Nivele la repisa. Perfore un agujero de 6,4 mm usando el soporte de guía. USE TALADRO ÚNICAMENTE.  
d. Empuje el tarugo en el agujero perforado. Empuje la clavija en el tarugo. Use el mango de un martillo para empujar la clavija.  
a.  
b.  
d.  
c.  
USE AND CARE: Use shelf for extra storage space on wall or in closet.  
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN : Utiliser cette étagère pour créer de l'espace  
de rangement supplémentaire sur un mur ou une garde-robe.  
USO Y CUIDADO: Use la repisa para espacio adicional de almacenaje en la pared o en el clóset.  

In addition to the user manual Closet Maid 1081, we also provide a support panel to help you solve your problems with Closet Maid 1081. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Closet Maid 1081. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Closet Maid 1081 - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.