User manual Sony VAIO VGN-SR100

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Sony VAIO VGN-SR100. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Sony VAIO VGN-SR100 it belongs to the category Laptop. A user manualSony VAIO VGN-SR100 is taken from the manufacturer, a Sony company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Sony VAIO VGN-SR100 directly. You can view the user manualSony VAIO VGN-SR100 directly online or save and store it on your computer.

To turn on your  
computer  
Pour mettre votre  
Para encender la  
Meet your VGN-SR100 Seriespersonal computer  
Voici votre ordinateur personnel de la Série VGN-SR100  
Conozca su computadora personal Serie VGN-SR100  
ordinateur en marche computadora  
Before starting your computer for the first time,  
do not connect any other hardware that did not  
originally come with your computer. Make sure to  
start up your computer with only the supplied  
accessories connected and set up your system.  
Upon completion, connect one device (for  
example, a printer, an external hard disk drive, a  
scanner, and so on) at a time, following the  
manufacturers’ instructions.  
Avant de démarrer votre ordinateur pour la première  
fois, ne branchez aucun autre matériel qui n'a pas  
été originalement livré avec l’ordinateur. Assurez-  
vous de ne démarrer votre ordinateur qu'avec les  
accessoires fournis, puis procédez à la configuration  
de votre système.Une fois cette opération terminée,  
branchez un seul périphérique à la fois (par exemple,  
une imprimante, un disque dur externe, un scanneur,  
etc.) en respectant les instructions du fabricant.  
Antes de iniciar por primera vez su computadora, no  
conecte ningún otro hardware que no venga incluido  
originalmente con ella. Asegúrese de iniciar su  
computadora sólo con los accesorios suministrados  
conectados y asegúrese de configurar el sistema.  
Una vez finalizado lo anterior, conecte un  
dispositivo (por ejemplo, una impresora, una unidad  
de disco duro externa, un escáner, etc.) a la vez, de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
Main unit and supplied items  
Unité principale et articles fournis  
Unidad principal y artículos suministrados  
1
Install Battery Pack  
1Installez la batterie  
1Instale la batería  
1
2
Slide the battery LOCK switch 1inward.  
1
Faites glisser le verrou LOCK de batterie1  
vers l'intérieur.  
1
Deslice el interruptor LOCK de bloqueo de la  
batería 1hacia adentro.  
Slide the battery pack diagonally into the  
battery compartment until the projections 2  
on either side of the battery compartment fit  
into the U-shaped cuts 3on either side of the  
battery pack.  
2
Faites glisser la batterie en diagonale dans le  
compartiment de la batterie jusqu’à ce que les  
saillies 2de chaque côté du compartiment de  
la batterie s’adaptent aux encoches 3en  
forme de U de chaque côté de la batterie.  
2
Deslice la batería en diagonal dentro del  
compartimiento de la batería hasta que las  
proyecciones 2que hay a cada lado del  
compartimiento calcen en las muescas con  
forma de U 3que se encuentran a cada lado  
de la batería.  
B
C
A
3
4
Rotate the battery pack in the direction of the  
arrow, and push the battery pack down into  
the compartment until it clicks into place.  
3
4
Faites pivoter la batterie dans le sens de la  
flèche et poussez la batterie dans le  
3
4
Gire la batería en la dirección de la flecha y  
empújela dentro del compartimiento hasta que  
se ajuste en su lugar.  
Deslice el interruptor LOCK de bloqueo de la  
batería hacia afuera para asegurar la batería  
en la computadora.  
compartiment jusqu'à ce qu'elle émette un clic.  
Slide the battery LOCK switch outward to  
secure the battery pack on the computer.  
Faites glisser le verrou LOCK de batterie vers  
l’extérieur afin de verrouiller la batterie à l'ordinateur.  
1
3
D
2
2
Connect AC Adapter  
2Branchez l’adaptateur c.a.  
2Conecte el adaptador de CA  
1
Plug one end of the power cord 1into the  
AC adapter 2and the other end into an AC  
outlet 3.  
1
Branchez une extrémité du cordon  
d’alimentation 1dans l’adaptateur c.a. 2,  
puis l’autre extrémité dans une prise secteur 3.  
1
Conecte un extremo del cable de alimentación  
1al adaptador de CA 2y el otro extremo, a  
una toma de CA 3.  
2
Plug the AC adapter cable into the DC IN port  
2
Branchez le câble de l’adaptateur c.a. dans le  
port DC IN 4de l’ordinateur.  
2
Conecte el cable del adaptador de CA en el  
puerto DC IN 4de la computadora.  
4
on the computer.  
AMain unit  
BAC adapter  
Adaptateur c.a.  
Adaptador de CA  
Be sure to connect the AC adapter to your  
computer when using it for the first few times to  
ensure the battery becomes fully charged.  
Afin d'assurer le chargement complet de la  
batterie, assurez-vous de connecter l'adaptateur  
c.a. à votre ordinateur avant de l'utiliser les  
premières fois.  
Asegúrese de que el adaptador de CA está  
conectado a la computadora mientras la usa las  
primeras veces para asegurarse de que la  
batería se carga por completo.  
Unité principale  
Unidad principal  
4
CPower cord  
DRechargeable battery pack  
Batterie rechargeable  
Batería recargable  
2
Cordon d’alimentation  
Cable de alimentación  
1
3
3
Open Lid and Power On  
3Ouvrez le couvercle et  
3Abra la tapa y encienda  
mettez l’ordinateur en marche  
la unidad  
When opening the LCD screen lid, hold the base  
with one hand and gently lift the lid with the  
other.  
Lorsque vous ouvrez le couvercle de l’écran ACL,  
tenez la base avec une main et soulevez  
doucement le couvercle avec l’autre.  
Al abrir la tapa de la pantalla LCD, sujete la base con  
una mano y levante suavemente la tapa con la otra.  
1
2
Lift the LCD screen lid.  
1
2
Levante la tapa de la pantalla LCD.  
The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your purchase.  
Les illustrations du présent document peuvent différer de votre modèle, selon le pays ou la région où vous avez fait votre achat.  
Es posible que las ilustraciones de este documento difieran de su modelo, según su país o región de compra.  
Press the power button until the power  
indicator turns on.  
1
2
Soulevez le couvercle de l’écran ACL.  
Appuyez sur le bouton de mise en marche jusqu’à  
ce que le témoin de mise en marche s’allume.  
Pulse el botón de encendido hasta que el  
indicador de encendido se ilumine.  
¡IMPORTANTE!  
Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular la  
garantia.  
3
-877-510-11 (1) © 2008 Sony Corporation Printed in China  

In addition to the user manual Sony VAIO VGN-SR100, we also provide a support panel to help you solve your problems with Sony VAIO VGN-SR100. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Sony VAIO VGN-SR100. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Sony VAIO VGN-SR100 - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.