User manual Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11 it belongs to the category MP3 Player. A user manualSony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11 is taken from the manufacturer, a Sony company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11 directly. You can view the user manualSony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11 directly online or save and store it on your computer.

3
-249-181-31(1)  
Warning  
Remarques sur le casque  
If there is lightning when you are using the unit, take off the headphone  
radio immediately.  
Sécurité routière  
N’écoutez pas avec le casque pendant la conduite d’une voiture, d’un  
vélo ou de tout autre véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et c’est  
en outre interdit dans certains pays. Il peut être également dangereux  
d’écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux croisements.  
Soyez toujours extrêmement prudent et cessez d’écouter dans les  
situations présentant des risques d’accident.  
FM S t e re o /AM He a d p h o n e  
Ra d io  
Cautions on Splash-resistance  
This unit is designed so that it can be used with slight exposure to rain,  
snow and other forms of moisture, but there are several points on which  
caution should be observed.  
Operating Instruction  
Mode d’emploi  
Do not allow it to come in contact with large amounts of water.  
Prévention des dommages auditifs  
Evitez d’écouter par le casque à volume élevé.  
Les spécialistes de l’audition déconseillent une écoute continuelle à  
volume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, mieux  
vaut réduire le volume ou cesser d’écouter.  
Do not immerse it in water.  
If water should get on it or if it should fall into water, take it out  
immediately and wipe it off with a dry cloth. The interior of the battery  
compartment has no Splash-resistance. The battery may corrode, so  
wipe out the interior of the battery compartment as follows.  
FM/AM WALKMAN  
Open or close the battery compartment with dry hands in a place  
without exposure to any water.  
Wipe off the battery and the inside of the battery compartment. Give  
special attention to the contacts so that no water remains on them.  
SRF-H11  
Civisme  
Maintenez un volume modéré d’écoute. Vous pourrez ainsi entendre les  
sons extérieurs et ne dérangerez pas les gens qui vous entourent.  
Sony Corporation © 2003 Printed in China  
If you have any questions or problems concerning your unit, please  
consult the nearest Sony dealer.  
Attention  
S’il y a la foudre quand vous utilisez la radio, retirez le casque radio  
immédiatement.  
Stereo products.  
WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone  
Sp e cifica t io n s  
Avertissements relatifs à la résistance de  
l’appareil à l’humidité  
is a trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN" est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les  
produits stéréo dotés d'écouteurs.  
est une marque de Sony Corporation.  
Frequency range  
FM:87.5 – 108 MHz  
AM:530 – 1 710 kHz  
"
Cet appareil est conçu pour pouvoir être utilisé dans un environnement  
légèrement humide (pluie, neige, etc.), mais il est nécessaire de prendre  
certaines précautions.  
Power output  
6
mW + 6 mW (at 10% harmonic distortion)  
Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec de l’eau.  
Headphone type  
Dynamic  
Power requirements  
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.  
En g lis h  
Si l’appareil entre en contact avec de l’eau ou s’il tombe dans l’eau,  
retirez-le immédiatement et séchez-le avec un chiffon sec. L’intérieur du  
logement de la pile n’est pas résistant à l’eau. La pile peut rouiller. Il est  
donc nécessaire de sécher l’intérieur du logement de la pile de la  
manière suivante :  
1
.5 V DC, one R03 (size AAA) battery  
Mass  
Approx. 115 g (4 oz) incl. a battery  
Be fo re Yo u Be g in  
Thank you for choosing the Sony radio! It will give you many hours of  
reliable service and listening pleasure.  
ouvrez ou fermez le logement de la pile avec des mains sèches dans  
un endroit sec ;  
essuyez la pile et l’intérieur du logement de la pile. Prêtez une  
attention particulière aux contacts afin d’en ôter toute trace  
d’humidité.  
Before operating the radio, please read these instructions thoroughly and  
retain them for future reference.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Fe a t u re s  
Pour toute question ou problème au sujet de cette radio, veuillez  
consulter le revendeur Sony le plus proche.  
Designed for hands free use.  
Fra n ç a is  
Splash-resistant body for all weathers operation.  
Light reflector to reflect car lights at night for your safety.  
MEGA BASS for dynamic bass sound system.  
DX/LOCAL selector for better reception.  
Sp é cifica t io n s  
Ava n t d e co m m e n ce r  
Plage de fréquences  
FM:87,5 – 108 MHz  
AM:530 – 1 710 kHz  
Nous vous remercions d’avoir choisi cette radio Sony! Elle vous apportera  
dans la fiabilité de nombreuses heures de plaisir d’écoute.  
Pre ca u t io n s  
Avant la mise en service de cet appareil, veuillez lire attentivement ce  
mode d’emploi et le conserver pour toute référence future.  
Puissance de sortie  
6 mW + 6 mW (à 10% de distorsion harmonique)  
Type de casque  
Dynamique  
Alimentation  
1,5 V CC, une pile R03 (format AAA)  
Poids  
Env. 115 g (4 on.) avec pile  
Operate the unit only on 1.5 V DC with one R03 (size AAA) battery.  
Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture,  
sand, dust, or mechanical shock. Never leave in a car parked under the  
sun.  
Should solid object or liquid fall into the unit, remove the battery, and  
have the unit checked by a qualified personnel before operating it any  
further.  
Ca ra ct é rist iq u e s  
Conçu pour garder les mains libres.  
Corps étanche pour une utilisation par tous les temps.  
Ce réflecteur de lumière reflète la lumière des phares de voitures pour  
votre sécurité la nuit.  
In vehicles or buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try  
listening near a window.  
To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent  
solution.  
MEGA BASS pour un système de sons de graves dynamiques.  
Sélecteur DX/LOCAL pour une meilleure réception.  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
Notes on Headphones  
Road safety  
Pré ca u t io n s  
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any  
motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many  
areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones at  
high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You  
should exercise extreme caution or discontinue use in potentially  
hazardous situations.  
Faites fonctionner l’appareil uniquement sur un courant de 1,5 V CC  
avec une Pile R03 (AAA).  
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière  
directe du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs  
mécaniques. Ne laissez jamais l’appareil dans un véhicule garé en plein  
soleil.  
Si du liquide ou un objet vient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez-  
en la pile et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié avant de le  
remettre en service.  
Preventing hearing damage  
Avoid using headphones at high volume.  
Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If  
you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.  
A l’intérieur d’un véhicule ou d’un bâtiment, la réception radio peut être  
mauvaise ou parasitée. Rapprochez l’appareil d’une fenêtre pour écouter  
la radio.  
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux humidifié d’une  
solution détergente neutre.  
Caring for others  
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside  
sounds and to be considerate to people around you.  

In addition to the user manual Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11, we also provide a support panel to help you solve your problems with Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Sony S2 Sports Street Style Radio Walkman SRF-H11 - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.