En g lish
Русский
3
-224-726-12(1)
b
d
c
Th is w a rra n t y is va lid o n ly in t h e
Un it e d St a t e s.
Ba t t e ry life (Approx. hours) (EIAJ*)
Sony Sony
alkaline R6P
LR6 (SG) (SR)
3
Choose recording sides.
To record on both sides
To
Connect supplied headphones
firmly to the jack on the remote
control. Then connect the remote
control firmly to the EAR jack on
the Cassette-Corder.
Adjust monitoring volume with
VOL on the remote control. The
recording level is not affected.
m
o n it o r so u n d
•
•
Если появится индикатор i,
1
2
Нажмите кнопку COUNTER
RESET для сброса показаний
счетчика ленты.
Для
Нажмите
We lco m e
Thank you for purchasing the Sony
Cassette-Corder.
!
От фирмы-
лпеернетамебщудаеттьсн
я
некоторого времени, но
оврмтаелчьенноие
Остановки Кнопку
записи
p
STOP
Данная гарантия действительна
только в Соединенных Штатах.
Set
“
DIR
”
to FWD.
2
изготовителя!
Бкалсасгеотднаоргиоммзаагнпиоткоуфпкоуна Sony.
Recording will start from the
side facing the cassette holder
window (forward side) and
switches automatically to the
reverse side at the end of the
side (Auto Reverse).
внутренний динамик может
Примечание
Число на счетчике ленты будет
увеличиваться при
воспроизведении верхней
стороны и уменьшаться при
воспроизведении обратной
стороны.
Паузы
записи
Кнопку
P
PAUSE
Ca sse t t e -Co rd e r
This Cassette-Corder is equipped
Recording
Playback
12
10
3
2
излучать шум,
а
запись может
Для освобождения
паузы нажмите
происходить неправильно. Всегда
заменяйте батарейки на новые
при появлении индикатора i.
with
a
REC TIME switch that lets
DPC Playback** 6.5
1.5
Данный кассетный магнитофон
оснащен переключателем REC
кнопку
снова*.
P
PAUSE
you record double the normal
length on any cassette.
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
*
MEIeAaJs(uErleedctvroanluice Ib
y
n
dtuhsetrsiteasndard of
TувIMелEи,чк
и
о
втаотр
ь
ывйрпеом
з
я
возалпяиестиВвамдва
мВо
н
жаечталвереимлеин
в
ноко
в
н
ыцсевлеечнитвыаться
Обзора
Нажмите
и
When batteries are new
Если батарейки новые
ASosnsoycHiaFtiosenrioefsJcaapsasne)t.te(Utaspinegoan
which music has been recorded is
played at volume setting 7)
раза на любой кассете.
индикатор i. Если индикатор
сразу же исчезнет, Вам не нужно
заменять батарейки.
только что удерживайте кнопку
Note
Tapes recorded with the REC TIME
switch in the DOUBLE position cannot
be played properly by
without the REC TIME switch
function.
To record on
a
single side
Notes
Вставьте обычную ленту
(TYPE I).
Для записи на обе стороны
Установите ленту стороной
для начала записи,
Set DIR to REV.
“
”
•
Do not use
a
Hi-position (TYPE II) or
Примечание
Ленты, записанные при нахождении
переключателя REC TIME
участка
время записи.
т
п
куестситтаерткан.опку в
a
tape recorder
Recording will start from the
side facing the unit (reverse
side).
metal (TYPE IV) tape. If you do, the
sound may be distorted when you
play back the tape, or the previous
recording may not be erased
completely.
в
Срок службы батареек
(Приблиз. часов) (EIAJ*)
ч
TCM-900DV
WЕс
h
лeиnбbаaтtаteрrеiйesкиbeр
cаoзmряeжwе
eнaыk
** With the DPC switch on AUTO and
the SPEED CONTROL dial all the
way to FAST.
пвозсипцриоизDвOедUBнLыEн, анделмеожгуатщбиымть
е
Извлечения Нажмите кнопку
p
кассеты
STOP откройте
Щелочные
батарейки
Батарейки
Sony
обращенной
к
крышке
и
ркуаксосейткнроыгошоктусека.
Sony Corporation
©
2001 Printed in China
образом на кассетном магнитофоне
без функционального
переключателя REC TIME.
кассетного отсека.
Для записи на одну сторону
Установите ленту стороной
zGe t t in g St a rt e d
Note
4
SmeotdRE.C TIME to the desired
e
•
The SPEED CONTROL switch
wReocrokrsdiinngthwe iplllabyebmacakdme ode only.
Запись
S1o2ny LR6 (SG) 3R6P (SR)
2
даплпяазр
а
п
тиус.и, обращенной к
*
Кнопка
P
PAUSE будет отпущена
The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
NORMAL (4.8cm/ s): for
Воспроизведение 10
Воспроизведение** DPC 6.5
а
Replace batteries
Замените батарейки
oRpetciomummensoduenddf.or normal
m
zНачало
эксплуатации
1.5
p
Pre p a rin g
So u rce
Choose one of the following power
sources.
a
Po w e r
independent of this control.
3
Выберитестороныдлязаписи.
Для записи на обе стороны
Установите переключатель
*
Всетл
и
ч
дианрат,уиEзмIAеJре(Анснсаояцпиоация
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e Un it e d St a t e s
AC pow er adaptor
Сетевой адаптер
переменного тока
For maximum performance we
recommend that you use alkaline
batteries.
recordings.
DOUBLE (2.4cm/ s): for double
recording time (for example,
Notes on recording sides
а
н
Для контроля звука
Надежно подсоедините
прилагаемые головные
телефоны к гнезду 2на пульте
дистанционного управления.
Затем надежно подсоедините
пульт дистанционного
управления к гнезду EAR на
кассетном магнитофоне.
Отрегулируйте громкость
кпонмторщоьлюир егмулояготозрваука с
VOL на
пульте дистанционного
управления. Это не повлияет на
уровень записи.
Ow n e r’s Re co rd
e
•
When recording on both sides,
o
h
et tbaepme iasdsewfiotrchainfe
w
Подготовка
источника питания
электронной промышленности
н
и
т
и
ы).с(Плреинт послерьзиоивSаoнnиyиHF
ой
и
с
“
DIR
Запись начнется со стороны,
направленной окну
кассетодержателя (верхняя
сторона) автоматически
переключится на обратную
”в положение FWD.
The model number is located at the rear and the serial number is located inside
the tape holder. Record the serial number in the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
1
20 minutes using both sides of
g
с
е
к
Dry Ba t t e rie s (se e Fig . A-a)
afo6r0r-emcoinrduitnegcacsosneftetere).nScuesit,able
dictations, etc. Not
•
•
Wsidheesn. you open the cassette holder,
the direction of the tape is reset to
the forward side.
Висытбоечрнииткеоводпиинтаинзисял.едующих
иза
в
п
о
и
с
с
п
и
рпориизв
у
есдтеанниоивк
м
е
угзры
к
о
маклоьснт
о
и
й
Ho u se Cu rre n t (se e Fig . A-e)
и
Model No. TCM-900DV
Serial No.____________________
Make sure that nothing is connected
to the DC IN 3V jack.
Connect the AC power adaptor to
в
положение 7)
** При переключателе DPC,
установленном положение
AUTO, регуляторе SPEED
DC IN 3V
recommended to record music.
Сухие батарейки
(см. рис. A-a)
сторону
стороны (Автореверс).
в
конце верхней
DC IN 3V and to
a
wall outlet. Use
The
during recording.
“
DIR
”
switch cannot be used
в
1
2
Open the battery compartment
lid.
Insert two size R6 (AA)
batteries with correct polarity
and close the lid.
the AC-E30HG AC power adaptor
(not supplied). (For “Sony World
Model”: for Japan, use AC-E30L,
not supplied.) Do not use any other
AC power adaptor.
5
6
Set MIC SENS to select the
sensitivity of the microphone:
и
CONTROL вплоть до положения
FAST.
Для записи только на одну
сторону
Установите переключатель
INFORMATION
Убедитесь, что
к
гнезду DC IN 3V
у
р
H
(high) to record at meetings
Notes on VOR (Voice Operated
Recording)
нусетпроодйссотевда.инены никакие
е
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
a
Class
B
a
or to record distant or faint
sounds.
•
Wnohisenpyloauceu, stheethuenVitOwRillsystsatyeminitnhae
y
Примечание
Срок службы батареек может
сократиться
условий работы аппарата.
“
DIR
”
в
положение REV.
a
1
2
Откройте крышку
Запись начнется со стороны,
п
р
а
в
л
е
нснтоойрконаап)п.арату
L
(low) to record dictation or to
recording mode. If the sound is too
soft, on the contrary, the unit will
not start recording. Set MIC SENS to
в
зависимости от
Notes
record nearby or loud sound.
Вставьте две батарейки
размера R6 (АА), соблюдая
б
р
а
т
н
а
я
Примечания
•
Do not charge
a
dry battery.
Polarity of
the plug
4
Установите переключатель
REC TIME нужный режим.
•
Не используйте ленту
характеристикой (TYPE II) или
с
высокой
•
Do not use
one.
a
new battery with an old
Set VOR to:
надлежащую полярность,
закройте крышку.
и
Для максимальной
в
guarantee that interference will not occur in
a
particular installation. If this
H
(high) or
L
(low) depending on
производительности
рекомендуется использовать
щелочные батарейки.
NORMAL (4,8 см/с): для
оптимального звука.
л(T
е
YнPтуEнIаV)м.еВтаплрлоитичвенскоомйсолсунчоавее
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
Do not use different types of
batteries.
When you do not use the unit for
long time, remove the batteries to
Note
ON to start and pause
recording automatically to
the sound.
OFF to start and stop
recording manually.
the conditions to pick up necessary
sound only.
Примечания
при воспроизведении ленты звук
может быть искажен, или же
предыдущая запись может быть
не полностью стерта.
Specifications for AC-E30HG vary for
each area. Check your local voltage
and the shape of the plug before
purchasing.
•
The VOR system depends on the
environmental conditions. If you
cannot get the desired results even
after adjusting MIC SENS, set VOR
to OFF.
•
•
Не заряжайте сухую батарейку.
Не используйте новую батарейку
со старой.
Рекомендуется для
a
DOUBLE (2,4 см/с): для
удвоенного времени записи
(например, 120 минут при
использовании обеих сторон
60-минутной кассеты).
Подходит для записи
avoid any damage caused by battery
leakage and subsequent corrosion.
Dry batteries will not be expended
when another power source is
connected.
•
•
Не используйте батарейки разных
типов.
Если Вы не используете аппарат
Домашняя электросеть
•
Переключатель SPEED CONTROL
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
b
EAR
MIC
MIC SENS
VOR
в режиме
Increase the separation between the equipment and receiver.
circuit different from that to
•
Note
в
Connect the equipment into an outlet on
which the receiver is connected.
a
zOp e ra t in g t h e Un it
When the sound to be recorded is
not loud enough, set the VOR
switch to OFF, or the unit may
not start recording.
твеы
кваслкеодгос-т
ч
н
еьнтиеебдалтаиртеелйькниовгоо ивзрбеемженаин,ие
Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
3V стенной розетке.
Используйте сетевой адаптер
переменного тока AC-E30HG (не
прилагается). (Для всемирной
модели Sony:
используйте AC-E30L, не
прилагается.) Не используйте
каких-либо других сетевых
адаптеров переменного тока.
впыолпоожлнеенниая вэнтоегзоапвеирсеикм
о
юстчиатоетля.
Flat mic
Плоский микрофон
To p re ve n t
a
t a p e fro m
л
–
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
REC indicator
Индикатор REC
b e in g a ccid e n t a lly re co rd e d
o ve r (se e Fig . B-c)
Break off and remove the cassette
tabs. To reuse the tape for
recording, cover the tab hole with
adhesive tape.
ли
в
и
б
е
оуптоевчркеиж
в
днеунтиряеннего
и
к
конференций, диктантов
и
Примечания
о
сторонах для записи
При записи на обеих сторонах
запись не будет производиться
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
r
REC
SPEED CONTROL
COUNTER RESET
To t a ke o u t t h e b a t t e rie s
(se e Fig . A-b)
Re co rd in g
(se e Fig . B-a, b)
вещества из батареек
с
т.п. Не рекомендуется для
записи музыки.
•
в
7
Press
r
REC.
•
Сраубхоитеабтаьтварселйукчиаенепо
другого источника питания.
б
дусд
у
о
етдинения
5
6
Установите переключатель
MIC SENS для выбора
чувствительности
течение нескольких секунд, пока
стороны ленты будут
(
p
STOP
To a t t a ch t h e b a t t e ry
co m p a rt m e n t lid if it is
a ccid e n t a lly d e t a ch e d (se e
Fig . A-c)
You can record right away with the
built-in microphone.
Make sure that nothing is connected
to the MIC jack.
“”PLAY is pressed
simultaneously and recording
starts.
While the tape runs, the REC
lamp lights and flickers
depending on the strength of
the sound.
в
Японии
пПерриеоктлкюрчыатиьисяк.ассетодержателя
т
направление ленты
переустанавливается на верхнюю
сторону.
Во время записи нельзя
п“оDльIRзо”ва. ться переключателем
REW/REVIEW
Для извлечения батареек
(см. рис. A-b)
микрофона
положений:
в
одно из
•
•
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
H
(высокая) для записи на
“
DIR
”
DPC
Wh e n t o re p la ce t h e
Place the unit on
a
a
hard surface
Для подсоединения крышки
батарейного отсека при её
случайном отсоединении
(см. рис. A-c)
собраниях или записи
отдаленных или
нLе(онтичзекталяи)вдылхяззваупкиосви.под
диктовку или для записи
b a t t e rie s (se e Fig .A-d)
The battery indicator in the display
window shows the remaining
battery power.
holder side up so that the flat mic
can record effectively.
Полярность
штекера
Fo r t h e cu st o m e rs in Ru ssia
Для покупателей в России
This is valid only in Russia.
At the end of the reverse side,
recording stops and the unit turns
off automatically.
Примечания о системе VOR
P
PAUSE
REC TIME
1
Press COUNTER RESET to
reset the tape counter.
близкого
и
громкого звука.
When the batteries are exhausted,
Кбаотгадраесйлкеид(усемт. зраимсе.Aня-тdь)
Батарейный индикатор
дисплея показывает оставшийся
заряд батарейного блока.
Когда батарейки разрядятся,
окошке дисплея появится
индикация i. Замените обе
батарейки на новые.
Батарейный индикатор
дисплея будет изменяться
следующим образом:
Примечание
Технические характеристики для
AраCз-нEы3е0.H
Ваше местное напряжение и форму
штекера.
• Если Вы используете систему
Это действительно только
в
России.
Установите переключатель
VOR положение:
ON для автоматического
VбуO
Rетвошсутмавнаотмьсмесвтрее, жапипм
я
а
рат
i
appears in the display window.
в
окошке
д
е
Аудиокассетный диктофон
Сделано в Китае
2
Replace both batteries with new
ones.
The battery indicator in the display
window changes as illustrated:
Note
To
Press
G
П
едрелдя пкоакж
д
о
к
й
ойоб
лраосв
т
ерьте
и
в
записи. Если звук, напротив,
слишком тихий, аппарат не
начнет запись. Установите
переключатель MIC SENS в
положение (высокая) или L
(низкая) зависимости от
The number in the tape counter
will increase when playing back
the forward side, and decrease
when playing back the reverse
side.
Stop
recording
p
STOP
PAUSE
у
п
п
начала
звуку.
OFF для начала
записи вручную.
и паузы записи по
REPEAT
HOLD
SPEAKER
Pause
recording
P
To release pause
в
и
остановки
H
IC REPEAT CUE
Notes
rPecPorAdUinSgE, pargeassin.*
zЭксплуатация
в
в
окошке
Примечание
условий эксплуатации для записи
только нужных звуков.
Система VOR зависит от условий
IC REPEAT REVIEW
•
•
•
After the batteries are replaced, the
battery indicator will not appear
until the Cassette-Corder is
operated.
аппарата
2
Insert
a
normal (TYPE I) tape.
Review the
portion just RduErWin/gRrEecVoIrE
Press and hold
W
•
A
VOL
To record on both sides
Place the tape with the side to
start recording facing the
cassette compartment lid.
Release the button at
the point to start.
d
ing.
Примечания
Запись
(см. рис. B-a, b)
омкоржуежтаеюпщолеуйчсиртеьд
резгууллиьртаотвокви дпаежре
SENS, установите переключатель
VOR положение OFF.
н
е
ыу.ж
кплоюс
Е
н
с
ылхи Вы не
i
may appear during fast forward
•
После замены батареек
VOR
в
положение OFF,
в
ч
л
а
е
теля MIC
P
(cue) and rewind (review). Replace
the batteries only if the Cassette-
Corder is not operating properly.
батарейный индикатор не будет
появляться до начала работы
кассетного магнитофона.
противном случае аппарат
может не начать запись.
a
Press STOP and open
p
в
To record on
a
single side
the cassette
compartment lid by
hand.
Вы можете выполнять запись
непосредственно через
встроенный микрофон.
Убедитесь, что ничего не
If
normally for
i
appears, the tape operates
while, but the internal
Place the tape with the side to
be recorded facing the unit.
•
(Впооивсркеам)явупсекроердеинлниойнапзеардем
м
о
о
т
жкеит
7
Одновременно
Нажмите кнопку
rREC.
с ней будет
Для предотвращения
случайной перезаписи ленты
(см. рис. B-c)
Выломайте и удалите лепестки
на кассете. Для повторного
использования ленты для записи
закройте отверстие лепестка
липкой лентой.
A
a
c
speaker may emit noise and
recording may not proceed properly.
Always change the batteries when
появиться индикатор i.
Заменять батарейки следует
только том случае, когда
Side
A
Tab for side
Лепесток для
стороны
A
*
P
PAUSE will also be automatically
released when STOP is pressed
(stop-pause-release function).
начнется запись.
Сторона
A
p
в
подключено
к
гнезду MIC.
Во время движения ленты
лампочка REC загорается
A
аппарат не функционирует
надлежащим образом.
Поместите аппарат на жесткой
поверхности, например, на столе,
направив его стороной
кассетодержателя вверх, чтобы
плоский микрофон мог
и
i
appears.
When the tape starts to run or when
it finishes, may appear
мигает в зависимости от
силы звука.
•
i
(t u rn o ve r)
momentarily. If the indicator goes
off immediately, there is no need to
replace the batteries.
Восктоаннцоеви
автоматически выключится.
о
т
б
с
р
я
а,т
а
ноайпп
с
атроартоны запись
эффективно производить запись.
(См. на обороте)
Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you