User manual Sony TCM-900DV

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Sony TCM-900DV. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Sony TCM-900DV it belongs to the category MP3 Player. A user manualSony TCM-900DV is taken from the manufacturer, a Sony company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Sony TCM-900DV directly. You can view the user manualSony TCM-900DV directly online or save and store it on your computer.

En g lish  
Русский  
3
-224-726-12(1)  
b
d
c
Th is w a rra n t y is va lid o n ly in t h e  
Un it e d St a t e s.  
Ba t t e ry life (Approx. hours) (EIAJ*)  
Sony Sony  
alkaline R6P  
LR6 (SG) (SR)  
3
Choose recording sides.  
To record on both sides  
To  
Connect supplied headphones  
firmly to the jack on the remote  
control. Then connect the remote  
control firmly to the EAR jack on  
the Cassette-Corder.  
Adjust monitoring volume with  
VOL on the remote control. The  
recording level is not affected.  
m
o n it o r so u n d  
Если появится индикатор i,  
1
2
Нажмите кнопку COUNTER  
RESET для сброса показаний  
счетчика ленты.  
Для  
Нажмите  
We lco m e  
Thank you for purchasing the Sony  
Cassette-Corder.  
!
От фирмы-  
лпеернетамебщудаеттьсн  
я
некоторого времени, но  
оврмтаелчьенноие  
Остановки Кнопку  
записи  
p
STOP  
Данная гарантия действительна  
только в Соединенных Штатах.  
Set  
DIR  
to FWD.  
2
изготовителя!  
Бкалсасгеотднаоргиоммзаагнпиоткоуфпкоуна Sony.  
Recording will start from the  
side facing the cassette holder  
window (forward side) and  
switches automatically to the  
reverse side at the end of the  
side (Auto Reverse).  
внутренний динамик может  
Примечание  
Число на счетчике ленты будет  
увеличиваться при  
воспроизведении верхней  
стороны и уменьшаться при  
воспроизведении обратной  
стороны.  
Паузы  
записи  
Кнопку  
P
PAUSE  
Ca sse t t e -Co rd e r  
This Cassette-Corder is equipped  
Recording  
Playback  
12  
10  
3
2
излучать шум,  
а
запись может  
Для освобождения  
паузы нажмите  
происходить неправильно. Всегда  
заменяйте батарейки на новые  
при появлении индикатора i.  
with  
a
REC TIME switch that lets  
DPC Playback** 6.5  
1.5  
Данный кассетный магнитофон  
оснащен переключателем REC  
кнопку  
снова*.  
P
PAUSE  
you record double the normal  
length on any cassette.  
Operating Instructions  
Инструкция по эксплуатации  
*
MEIeAaJs(uErleedctvroanluice Ib  
y
n
dtuhsetrsiteasndard of  
TувIMелEи,чк  
и
о
втаотр  
ь
ывйрпеом  
з
я
возалпяиестиВвамдва  
мВо  
н
жаечталвереимлеин  
в
ноко  
в
н
ыцсевлеечнитвыаться  
Обзора  
Нажмите  
и
When batteries are new  
Если батарейки новые  
ASosnsoycHiaFtiosenrioefsJcaapsasne)t.te(Utaspinegoan  
which music has been recorded is  
played at volume setting 7)  
раза на любой кассете.  
индикатор i. Если индикатор  
сразу же исчезнет, Вам не нужно  
заменять батарейки.  
только что удерживайте кнопку  
Note  
Tapes recorded with the REC TIME  
switch in the DOUBLE position cannot  
be played properly by  
without the REC TIME switch  
function.  
To record on  
a
single side  
Notes  
Вставьте обычную ленту  
(TYPE I).  
Для записи на обе стороны  
Установите ленту стороной  
для начала записи,  
Set DIR to REV.  
Do not use  
a
Hi-position (TYPE II) or  
Примечание  
Ленты, записанные при нахождении  
переключателя REC TIME  
участка  
время записи.  
т
п
куестситтаерткан.опку в  
a
tape recorder  
Recording will start from the  
side facing the unit (reverse  
side).  
metal (TYPE IV) tape. If you do, the  
sound may be distorted when you  
play back the tape, or the previous  
recording may not be erased  
completely.  
в
Срок службы батареек  
(Приблиз. часов) (EIAJ*)  
ч
TCM-900DV  
WЕс  
h
лeиnбbаaтtаteрrеiйesкиbeр  
cаoзmряeжwе  
eнaыk  
** With the DPC switch on AUTO and  
the SPEED CONTROL dial all the  
way to FAST.  
пвозсипцриоизDвOедUBнLыEн, анделмеожгуатщбиымть  
е
Извлечения Нажмите кнопку  
p
кассеты  
STOP откройте  
Щелочные  
батарейки  
Батарейки  
Sony  
обращенной  
к
крышке  
и
ркуаксосейткнроыгошоктусека.  
Sony Corporation  
©
2001 Printed in China  
образом на кассетном магнитофоне  
без функционального  
переключателя REC TIME.  
кассетного отсека.  
Для записи на одну сторону  
Установите ленту стороной  
zGe t t in g St a rt e d  
Note  
4
SmeotdRE.C TIME to the desired  
e
The SPEED CONTROL switch  
wReocrokrsdiinngthwe iplllabyebmacakdme ode only.  
Запись  
S1o2ny LR6 (SG) 3R6P (SR)  
2
даплпяазр  
а
п
тиус.и, обращенной к  
*
Кнопка  
P
PAUSE будет отпущена  
The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
NORMAL (4.8cm/ s): for  
Воспроизведение 10  
Воспроизведение** DPC 6.5  
а
Replace batteries  
Замените батарейки  
oRpetciomummensoduenddf.or normal  
m
zНачало  
эксплуатации  
1.5  
p
Pre p a rin g  
So u rce  
Choose one of the following power  
sources.  
a
Po w e r  
independent of this control.  
3
Выберитестороныдлязаписи.  
Для записи на обе стороны  
Установите переключатель  
*
Всетл  
и
ч
дианрат,уиEзмIAеJре(Анснсаояцпиоация  
Fo r t h e cu st o m e rs in t h e Un it e d St a t e s  
AC pow er adaptor  
Сетевой адаптер  
переменного тока  
For maximum performance we  
recommend that you use alkaline  
batteries.  
recordings.  
DOUBLE (2.4cm/ s): for double  
recording time (for example,  
Notes on recording sides  
а
н
Для контроля звука  
Надежно подсоедините  
прилагаемые головные  
телефоны к гнезду 2на пульте  
дистанционного управления.  
Затем надежно подсоедините  
пульт дистанционного  
управления к гнезду EAR на  
кассетном магнитофоне.  
Отрегулируйте громкость  
кпонмторщоьлюир егмулояготозрваука с  
VOL на  
пульте дистанционного  
управления. Это не повлияет на  
уровень записи.  
Ow n e r’s Re co rd  
e
When recording on both sides,  
o
h
et tbaepme iasdsewfiotrchainfe  
w
Подготовка  
источника питания  
электронной промышленности  
н
и
т
и
ы).с(Плреинт послерьзиоивSаoнnиyиHF  
ой  
и
с
DIR  
Запись начнется со стороны,  
направленной окну  
кассетодержателя (верхняя  
сторона) автоматически  
переключится на обратную  
в положение FWD.  
The model number is located at the rear and the serial number is located inside  
the tape holder. Record the serial number in the space provided below. Refer to  
them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
1
20 minutes using both sides of  
g
с
е
к
Dry Ba t t e rie s (se e Fig . A-a)  
afo6r0r-emcoinrduitnegcacsosneftetere).nScuesit,able  
dictations, etc. Not  
Wsidheesn. you open the cassette holder,  
the direction of the tape is reset to  
the forward side.  
Висытбоечрнииткеоводпиинтаинзисял.едующих  
иза  
в
п
о
и
с
с
п
и
рпориизв  
у
есдтеанниоивк  
м
е
угзры  
к
о
маклоьснт  
о
и
й
Ho u se Cu rre n t (se e Fig . A-e)  
и
Model No. TCM-900DV  
Serial No.____________________  
Make sure that nothing is connected  
to the DC IN 3V jack.  
Connect the AC power adaptor to  
в
положение 7)  
** При переключателе DPC,  
установленном положение  
AUTO, регуляторе SPEED  
DC IN 3V  
recommended to record music.  
Сухие батарейки  
(см. рис. A-a)  
сторону  
стороны (Автореверс).  
в
конце верхней  
DC IN 3V and to  
a
wall outlet. Use  
The  
during recording.  
DIR  
switch cannot be used  
в
1
2
Open the battery compartment  
lid.  
Insert two size R6 (AA)  
batteries with correct polarity  
and close the lid.  
the AC-E30HG AC power adaptor  
(not supplied). (For “Sony World  
Model”: for Japan, use AC-E30L,  
not supplied.) Do not use any other  
AC power adaptor.  
5
6
Set MIC SENS to select the  
sensitivity of the microphone:  
и
CONTROL вплоть до положения  
FAST.  
Для записи только на одну  
сторону  
Установите переключатель  
INFORMATION  
Убедитесь, что  
к
гнезду DC IN 3V  
у
р
H
(high) to record at meetings  
Notes on VOR (Voice Operated  
Recording)  
нусетпроодйссотевда.инены никакие  
е
This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful interference in residential  
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may  
cause harmful interference to radio communications. However, there is no  
a
Class  
B
a
or to record distant or faint  
sounds.  
Wnohisenpyloauceu, stheethuenVitOwRillsystsatyeminitnhae  
y
Примечание  
Срок службы батареек может  
сократиться  
условий работы аппарата.  
DIR  
в
положение REV.  
a
1
2
Откройте крышку  
Запись начнется со стороны,  
п
р
а
в
л
е
нснтоойрконаап)п.арату  
L
(low) to record dictation or to  
recording mode. If the sound is too  
soft, on the contrary, the unit will  
not start recording. Set MIC SENS to  
в
зависимости от  
Notes  
record nearby or loud sound.  
Вставьте две батарейки  
размера R6 (АА), соблюдая  
б
р
а
т
н
а
я
Примечания  
Do not charge  
a
dry battery.  
Polarity of  
the plug  
4
Установите переключатель  
REC TIME нужный режим.  
Не используйте ленту  
характеристикой (TYPE II) или  
с
высокой  
Do not use  
one.  
a
new battery with an old  
Set VOR to:  
надлежащую полярность,  
закройте крышку.  
и
Для максимальной  
в
guarantee that interference will not occur in  
a
particular installation. If this  
H
(high) or  
L
(low) depending on  
производительности  
рекомендуется использовать  
щелочные батарейки.  
NORMAL (4,8 см/с): для  
оптимального звука.  
л(T  
е
YнPтуEнIаV)м.еВтаплрлоитичвенскоомйсолсунчоавее  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
Do not use different types of  
batteries.  
When you do not use the unit for  
long time, remove the batteries to  
Note  
ON to start and pause  
recording automatically to  
the sound.  
OFF to start and stop  
recording manually.  
the conditions to pick up necessary  
sound only.  
Примечания  
при воспроизведении ленты звук  
может быть искажен, или же  
предыдущая запись может быть  
не полностью стерта.  
Specifications for AC-E30HG vary for  
each area. Check your local voltage  
and the shape of the plug before  
purchasing.  
The VOR system depends on the  
environmental conditions. If you  
cannot get the desired results even  
after adjusting MIC SENS, set VOR  
to OFF.  
Не заряжайте сухую батарейку.  
Не используйте новую батарейку  
со старой.  
Рекомендуется для  
a
DOUBLE (2,4 см/с): для  
удвоенного времени записи  
(например, 120 минут при  
использовании обеих сторон  
60-минутной кассеты).  
Подходит для записи  
avoid any damage caused by battery  
leakage and subsequent corrosion.  
Dry batteries will not be expended  
when another power source is  
connected.  
Не используйте батарейки разных  
типов.  
Если Вы не используете аппарат  
Домашняя электросеть  
Переключатель SPEED CONTROL  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
b
EAR  
MIC  
MIC SENS  
VOR  
в режиме  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
circuit different from that to  
Note  
в
Connect the equipment into an outlet on  
which the receiver is connected.  
a
zOp e ra t in g t h e Un it  
When the sound to be recorded is  
not loud enough, set the VOR  
switch to OFF, or the unit may  
not start recording.  
твеы  
кваслкеодгос-т  
ч
н
еьнтиеебдалтаиртеелйькниовгоо ивзрбеемженаин,ие  
Подсоедините сетевой адаптер  
переменного тока к гнезду DC IN  
3V стенной розетке.  
Используйте сетевой адаптер  
переменного тока AC-E30HG (не  
прилагается). (Для всемирной  
модели Sony:  
используйте AC-E30L, не  
прилагается.) Не используйте  
каких-либо других сетевых  
адаптеров переменного тока.  
впыолпоожлнеенниая вэнтоегзоапвеирсеикм  
о
юстчиатоетля.  
Flat mic  
Плоский микрофон  
To p re ve n t  
a
t a p e fro m  
л
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.  
REC indicator  
Индикатор REC  
b e in g a ccid e n t a lly re co rd e d  
o ve r (se e Fig . B-c)  
Break off and remove the cassette  
tabs. To reuse the tape for  
recording, cover the tab hole with  
adhesive tape.  
ли  
в
и
б
е
оуптоевчркеиж  
в
днеунтиряеннего  
и
к
конференций, диктантов  
и
Примечания  
о
сторонах для записи  
При записи на обеих сторонах  
запись не будет производиться  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
r
REC  
SPEED CONTROL  
COUNTER RESET  
To t a ke o u t t h e b a t t e rie s  
(se e Fig . A-b)  
Re co rd in g  
(se e Fig . B-a, b)  
вещества из батареек  
с
т.п. Не рекомендуется для  
записи музыки.  
в
7
Press  
r
REC.  
Сраубхоитеабтаьтварселйукчиаенепо  
другого источника питания.  
б
дусд  
у
о
етдинения  
5
6
Установите переключатель  
MIC SENS для выбора  
чувствительности  
течение нескольких секунд, пока  
стороны ленты будут  
(
p
STOP  
To a t t a ch t h e b a t t e ry  
co m p a rt m e n t lid if it is  
a ccid e n t a lly d e t a ch e d (se e  
Fig . A-c)  
You can record right away with the  
built-in microphone.  
Make sure that nothing is connected  
to the MIC jack.  
“”PLAY is pressed  
simultaneously and recording  
starts.  
While the tape runs, the REC  
lamp lights and flickers  
depending on the strength of  
the sound.  
в
Японии  
пПерриеоктлкюрчыатиьисяк.ассетодержателя  
т
направление ленты  
переустанавливается на верхнюю  
сторону.  
Во время записи нельзя  
поDльIRзова. ться переключателем  
REW/REVIEW  
Для извлечения батареек  
(см. рис. A-b)  
микрофона  
положений:  
в
одно из  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to operate this equipment.  
H
(высокая) для записи на  
DIR  
DPC  
Wh e n t o re p la ce t h e  
Place the unit on  
a
a
hard surface  
Для подсоединения крышки  
батарейного отсека при её  
случайном отсоединении  
(см. рис. A-c)  
собраниях или записи  
отдаленных или  
нLе(онтичзекталяи)вдылхяззваупкиосви.под  
диктовку или для записи  
b a t t e rie s (se e Fig .A-d)  
The battery indicator in the display  
window shows the remaining  
battery power.  
holder side up so that the flat mic  
can record effectively.  
Полярность  
штекера  
Fo r t h e cu st o m e rs in Ru ssia  
Для покупателей в России  
This is valid only in Russia.  
At the end of the reverse side,  
recording stops and the unit turns  
off automatically.  
Примечания о системе VOR  
P
PAUSE  
REC TIME  
1
Press COUNTER RESET to  
reset the tape counter.  
близкого  
и
громкого звука.  
When the batteries are exhausted,  
Кбаотгадраесйлкеид(усемт. зраимсе.Aня-тdь)  
Батарейный индикатор  
дисплея показывает оставшийся  
заряд батарейного блока.  
Когда батарейки разрядятся,  
окошке дисплея появится  
индикация i. Замените обе  
батарейки на новые.  
Батарейный индикатор  
дисплея будет изменяться  
следующим образом:  
Примечание  
Технические характеристики для  
AраCз-нEы3е0.H  
Ваше местное напряжение и форму  
штекера.  
Если Вы используете систему  
Это действительно только  
в
России.  
Установите переключатель  
VOR положение:  
ON для автоматического  
VбуO  
Rетвошсутмавнаотмьсмесвтрее, жапипм  
я
а
рат  
i
appears in the display window.  
в
окошке  
д
е
Аудиокассетный диктофон  
Сделано в Китае  
2
Replace both batteries with new  
ones.  
The battery indicator in the display  
window changes as illustrated:  
Note  
To  
Press  
G
П
едрелдя пкоакж  
д
о
к
й
ойоб  
лраосв  
т
ерьте  
и
в
записи. Если звук, напротив,  
слишком тихий, аппарат не  
начнет запись. Установите  
переключатель MIC SENS в  
положение (высокая) или L  
(низкая) зависимости от  
The number in the tape counter  
will increase when playing back  
the forward side, and decrease  
when playing back the reverse  
side.  
Stop  
recording  
p
STOP  
PAUSE  
у
п
п
начала  
звуку.  
OFF для начала  
записи вручную.  
и паузы записи по  
REPEAT  
HOLD  
SPEAKER  
Pause  
recording  
P
To release pause  
в
и
остановки  
H
IC REPEAT CUE  
Notes  
rPecPorAdUinSgE, pargeassin.*  
zЭксплуатация  
в
в
окошке  
Примечание  
условий эксплуатации для записи  
только нужных звуков.  
Система VOR зависит от условий  
IC REPEAT REVIEW  
After the batteries are replaced, the  
battery indicator will not appear  
until the Cassette-Corder is  
operated.  
аппарата  
2
Insert  
a
normal (TYPE I) tape.  
Review the  
portion just RduErWin/gRrEecVoIrE  
Press and hold  
W
A
VOL  
To record on both sides  
Place the tape with the side to  
start recording facing the  
cassette compartment lid.  
Release the button at  
the point to start.  
d
ing.  
Примечания  
Запись  
(см. рис. B-a, b)  
омкоржуежтаеюпщолеуйчсиртеьд  
резгууллиьртаотвокви дпаежре  
SENS, установите переключатель  
VOR положение OFF.  
н
е
ыу.ж  
кплоюс  
Е
н
с
ылхи Вы не  
i
may appear during fast forward  
После замены батареек  
VOR  
в
положение OFF,  
в
ч
л
а
е
теля MIC  
P
(cue) and rewind (review). Replace  
the batteries only if the Cassette-  
Corder is not operating properly.  
батарейный индикатор не будет  
появляться до начала работы  
кассетного магнитофона.  
противном случае аппарат  
может не начать запись.  
a
Press STOP and open  
p
в
To record on  
a
single side  
the cassette  
compartment lid by  
hand.  
Вы можете выполнять запись  
непосредственно через  
встроенный микрофон.  
Убедитесь, что ничего не  
If  
normally for  
i
appears, the tape operates  
while, but the internal  
Place the tape with the side to  
be recorded facing the unit.  
(Впооивсркеам)явупсекроердеинлниойнапзеардем  
м
о
о
т
жкеит  
7
Одновременно  
Нажмите кнопку  
rREC.  
с ней будет  
Для предотвращения  
случайной перезаписи ленты  
(см. рис. B-c)  
Выломайте и удалите лепестки  
на кассете. Для повторного  
использования ленты для записи  
закройте отверстие лепестка  
липкой лентой.  
A
a
c
speaker may emit noise and  
recording may not proceed properly.  
Always change the batteries when  
появиться индикатор i.  
Заменять батарейки следует  
только том случае, когда  
Side  
A
Tab for side  
Лепесток для  
стороны  
A
*
P
PAUSE will also be automatically  
released when STOP is pressed  
(stop-pause-release function).  
начнется запись.  
Сторона  
A
p
в
подключено  
к
гнезду MIC.  
Во время движения ленты  
лампочка REC загорается  
A
аппарат не функционирует  
надлежащим образом.  
Поместите аппарат на жесткой  
поверхности, например, на столе,  
направив его стороной  
кассетодержателя вверх, чтобы  
плоский микрофон мог  
и
i
appears.  
When the tape starts to run or when  
it finishes, may appear  
мигает в зависимости от  
силы звука.  
i
(t u rn o ve r)  
momentarily. If the indicator goes  
off immediately, there is no need to  
replace the batteries.  
Восктоаннцоеви  
автоматически выключится.  
о
т
б
с
р
я
а,т  
а
ноайпп  
с
атроартоны запись  
эффективно производить запись.  
(См. на обороте)  

In addition to the user manual Sony TCM-900DV, we also provide a support panel to help you solve your problems with Sony TCM-900DV. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Sony TCM-900DV. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Sony TCM-900DV - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.