User manual Boston Acoustics VRi553

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Boston Acoustics VRi553. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Boston Acoustics VRi553 it belongs to the category Speaker. A user manualBoston Acoustics VRi553 is taken from the manufacturer, a Boston Acoustics company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Boston Acoustics VRi553 directly. You can view the user manualBoston Acoustics VRi553 directly online or save and store it on your computer.

Prior to Installation (cont.)  
Antes del montaje (cont.)  
Avant l’installation (suite)  
Vor der Installation (Forts.)  
VRi593 Proper Tweeter /  
Midrange Positioning  
VRi593 Posicionamiento  
adecuado del  
VRi593 Position correcte  
du tweeter / haut-parleur  
pour fréquences moyennes  
Si le système VRi593 est installé  
horizontalement, faites pivoter le  
sous-haut-parleur à membrane du  
tweeter/haut-parleur pour fréquences  
moyennes de manière à ce que  
l’entraîneur du tweeter et du haut-  
parleur pour fréquences moyennes  
restent verticaux. Si l’enceinte est  
montée trop en-dehors de l’axe, le  
Korrekte Platzierung des  
VRi593 Hochton-  
If the VRi593 is installed horizon-  
tally, the tweeter/midrange sub-baf-  
fle should be rotated so the tweeter  
and midrange drivers remain verti-  
cal. If the speaker is mounted far  
off-axis, the sub-baffle can be  
angled toward the prime listening  
position.  
Tweeter/Midrange  
/Mitteltonlautsprechers  
Wenn der VRi593 horizontal mon-  
tiert wird, sollte die Hochton-  
/Mitteltonschallwand gedreht wer-  
den, damit die Hochton-/Mittelton-  
treiber in der vertikalen Stellung  
bleiben. Wenn der Lautsprecher weit  
außerhalb der Achse montiert wird,  
kann die Unterschallwand winkelig  
angestellt werden, damit sie zur  
Haupthörzone hin gerichtet ist.  
SielVRi593seinstalahorizontalmente  
el VRi593, el sub-bafle tweeter/midrange  
debería girarse, de manera que el tweeter  
y el midrange permanezcan verticales. Si  
el altavoz se instala muy inclinado, el  
sub-bafflepuedegirarsehacialaposición  
óptima para la audición.  
sous-haut-parleur  
à
membrane  
peut être orienté vers la zone  
d’écoute principale.  
1
. Hold the speaker so the baffle is  
facing upward. (The box is a per-  
fect cradle for the speaker.)  
1. Sujete el altavoz de manera que  
el bafle quede hacia arriba. (La  
caja es un sostén perfecto para el  
altavoz.)  
2. Quite los 4 tornillos de estrella  
manteniendo el sub-bafle en el  
mismo sitio.  
3. Golpee con cuidado el costado  
del altavoz de manera que el  
sub-bafle se deslice hacia fuera.  
4. Para orientar el sub-bafle quite  
la cuña de plástico deslizándola  
1. Placez l’enceinte avec le haut-  
parleur à membrane face vers le  
haut. (Vous pouvez utiliser son  
carton d’emballage pour ce  
faire.)  
1. Den Lautsprecher so halten,  
dass die Schallwand nach oben  
zeigt. (Die Kiste ist ein ideales  
Gestell für den Lautsprecher.)  
2
. Remove the  
4 Phillips head  
screws holding the sub-baffle in  
place.  
2. Entfernen Sie die  
schlitzschrauben,  
4
die  
Kreuz-  
die  
2. Retirez les 4 vis à fentes en croix  
servant à maintenir le sous-haut-  
parleur à membrane en place.  
3. Avec précaution, mettez  
l’enceinte sur le côté et faites  
glisser le sous-haut-parleur à  
membrane vers l’extérieur.  
4. Pour orienter le sous-haut-  
parleur à membrane, ôtez la  
pièce d’écartement en plastique  
en la faisant glisser vers l’ex-  
térieur et en la cassant au niveau  
de l’encoche en V. Insérez à sa  
place la pièce formant un angle  
fournie. Placez-la de manière à  
ce que le sous-haut-parleur à  
membrane fasse face à la zone  
d’écoute principale.  
3. Gently tip the speaker on its side  
Unterschallwand befestigen.  
3. Neigen Sie den Lautsprecher  
vorsichtig zur Seite, damit die  
Unterschallwand herausgleiten  
kann.  
4. Um die Unterschallwand winkelig  
anstellen zu können, entfernen Sie  
die Kunststoff-Unterlegscheibe,  
indem Sie diese herausschieben  
und an der V-Kerbe abbrechen. An  
ihrer Stelle fügen Sie den mit-  
gelieferten Winkeleinsatz ein.  
Platzieren Sie diesen so, dass die  
Unterschallwand in die Richtung  
der Haupthörzone zeigt.  
so that the sub-baffle slides out.  
. To angle the sub-baffle, remove  
the plastic shim by sliding it out  
and “snapping” it at the V-  
notch. In its place insert the sup-  
plied angled trim. Position so  
the sub-baffle will face toward  
the prime listening position.  
4
hacia fuera  
y golpeando con  
cuidado en la muesca en forma  
de V. Coloque en su lugar el  
soporte angulado suministrado.  
Oriente el sub-bafle de manera  
que quede en la posición ópti-  
ma de audición.  
5
. Rotate the sub-baffle so the  
tweeter is oriented above the  
midrange driver, and slide the  
baffle back into place.  
6. Replace the 4 mounting screws.  
5. Gire el sub-baffle de manera que  
el tweeter quede encima de la  
unidad midrange  
encajar el bafle.  
y
vuelva  
a
5. Drehen Sie die Unterschallwand  
so, dass der Hochtonlautsprecher  
über dem Mitteltontreiber liegt,  
und schieben Sie die Schallwand  
wieder in die Montagestellung.  
6
. Vuelva  
a
colocar los cuatro  
5. Faites pivoter le sous-haut-  
parleur à membrane afin de  
placer le tweeter au-dessus de  
l’entraîneur du haut-parleur  
des fréquences moyennes, et  
remettez le sous-haut-parleur  
à membrane en place.  
tornillos.  
6. Befestigen Sie die  
geschrauben.  
4 Monta-  
6. Remplacez les 4 vis de fixation.  
10 –  

In addition to the user manual Boston Acoustics VRi553, we also provide a support panel to help you solve your problems with Boston Acoustics VRi553. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Boston Acoustics VRi553. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Boston Acoustics VRi553 - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.