User manual Sony Xplod XM-460GTX

If you found this page, you probably have a problem and you need a user manual for the device Sony Xplod XM-460GTX. Be sure to check that it is the user manual to exactly the device that you are looking for. In our database Sony Xplod XM-460GTX it belongs to the category Stereo Amplifier. A user manualSony Xplod XM-460GTX is taken from the manufacturer, a Sony company - it is an official document, so if you have any doubts as to its contents, please contact the manufacturer of the device Sony Xplod XM-460GTX directly. You can view the user manualSony Xplod XM-460GTX directly online or save and store it on your computer.

Features  
Caractéristiques  
•Puissance de sortie maximale de 120 W par canal (à  
4 ).  
•Cet appareil peut être utilisé comme amplificateur  
de pontage d’une sortie maximale de 300 W.  
•Une connexion directe est possible avec la sortie  
haut-parleur de votre autoradio si celle-ci n’est pas  
équipée d’une sortie de ligne (connexion d’entrée  
haut niveau).  
•Filtre passe-bas (LPF), filtre passe-haut (HPF)  
variables et circuit d’amplification des graves  
intégrés.  
Maximum power output of 120 W per channel (at 4  
).  
This unit can be used as a bridging amplifier with a  
maximum output of 300 W.  
Direct connection can be made with the speaker  
output of your car audio if it is not equipped with a  
line output (High level input connection).  
Built-in variable LPF (Low-pass filter), HPF (High-  
pass filter) and low boost circuit.  
* Pulse pow er supply  
* Alimentation électrique par impulsions  
This unit has a built-in power regulator which  
converts the power supplied by the DC 12 V car  
battery into high speed pulses using a  
semiconductor switch. These pulses are stepped up  
by the built-in pulse transformer and separated into  
both positive and negative power supplies before  
being converted into direct current again. This light  
weight power supply system provides a highly  
efficient power supply with a low impedance  
output.  
Cet appareil est équipé d’un régulateur de puissance  
intégré qui convertit la puissance fournie par une  
batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra-  
rapides au moyen d’un commutateur à semi-  
conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par le  
transformateur d’impulsions intégré et séparées en  
alimentation positive et négative avant d’être  
reconverties en courant continu. Ce système  
d’alimentation de faible poids assure une  
alimentation électrique très efficace pour une sortie  
d’impédance faible.  
Protection circuit and indicator provided.  
Pulse power supply* for stable, regulated output  
power.  
•Avec circuit et indicateur de protection.  
Alimentation électrique par impulsions* pour une  
puissance de sortie stable, régulée.  
Location and Function of Controls  
Emplacement et fonction des commandes  
1
POWER/PROTECTOR indicator  
Lights up in green during operation.  
1
Indicateur POWER/PROTECTOR  
S’allume en vert en cours de fonctionnement.  
POWER/PROTECTOR  
When the PROTECTOR is activated the indicator will change from green to red.  
When the PROTECTOR is activated refer to the TroubleShooting Guide.  
Lorsque PROTECTOR est activé, le voyant passe du vert au rouge.  
Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-vous au guide de dépannage.  
2
FILTER selector sw itch  
When the switch is in the LPF position, the filter is set to low-pass. When in the  
HPF position, the filter is set to high-pass.  
2
Commutateur de sélection FILTER  
Lorsque le commutateur de sélection est en position LPF, le filtre est réglé sur  
passe-bas. Lorsqu’il est en position HPF, le filtre est réglé sur passe-haut.  
3
4
Commandes de réglage de la fréquence de coupure  
Règle la fréquence de coupure (50 – 300 Hz) des filtres passe-bas ou passe-haut.  
3
4
Cut-off frequency adjustment control  
Sets the cut-off frequency (50 – 300 Hz) for the low-pass or high-pass filters.  
Commande de niveau LOW BOOST  
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz  
jusqu’à un maximum de 10 dB.  
LOW BOOST level control  
Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of 10  
dB.  
FILTER  
HPF 110  
FILTER  
170  
170  
110  
60  
OFF  
LPF OFF HPF  
60  
260  
300Hz  
260  
5
Commande de réglage LEVEL  
5
LEVEL adjustment control  
The input level can be adjusted with this control. Turn it in the clockwise  
direction when the output level of the car audio seems low.  
Le niveau d’entrée peut se régler avec cette commande. Tournez cette  
commande dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque le niveau de sortie  
de l’autoradio semble faible.  
50  
50  
300Hz  
FRONT  
REAR  
LOW BOOST LEVEL  
(40Hz)  
4
2
5.5  
0.5  
0
+10dB  
6
0.3V  
Low boost/Amplification de basses fréquences  
dB  
Cut-off frequency/Fréquence de coupure  
dB  
10  
10  
0
-10  
-20  
-30  
-40  
-50  
-60  
-70  
-80  
HIGH PASS  
LOW PASS  
300Hz  
170Hz  
5
0Hz  
170Hz  
00Hz  
0
50Hz  
3
1
0
40  
100  
1k  
10  
100  
1k  
Frequency/Fréquence  
Frequency/Fréquence  
Circuit Diagram/Schéme du circuit  
Front:  
FILTER  
HPF  
Power  
AMP  
Avant :  
Lch  
OFF  
LEVEL  
Lch  
LOW BOOST  
FILTER  
HPF  
Power  
AMP  
Rch  
LEVEL  
OFF  
Rch  
LOW BOOST  
FILTER  
HPF  
Rear:  
Arrière :  
Power  
AMP  
Normal  
Lch  
LEVEL  
OFF  
LPF  
Lch  
LOW BOOST  
BTL.  
FILTER  
HPF  
Power  
AMP  
Inverted  
Rch  
LEVEL  
OFF  
LPF  
Rch  
LOW BOOST  
Installation  
Installation  
Before Installation  
Avant l’installation  
Unit : mm (in.)  
Unité : mm (po)  
Mount the unit either inside the trunk or under a  
seat.  
•Installez l’appareil dans le coffre ou sous un siège.  
•Choisissez avec soin l’emplacement de sorte que  
l’appareil ne gêne pas les mouvements du  
conducteur et qu’il ne soit pas exposé au soleil ou à  
l’air chaud du chauffage.  
•N’installez pas l’appareil sous le tapis de sol car la  
dissipation thermique ne pourrait pas se faire  
correctement.  
Choose the mounting location carefully so the unit  
will not interfere with the normal movements of the  
driver and it will not be exposed to direct sunlight or  
hot air from the heater.  
55  
/ 4 )  
1
1
387 (15  
/
4
)
(2  
1
3
28 (13)  
Do not install the unit under the floor carpet, where  
the heat dissipation from the unit will be  
considerably impaired.  
Présentez d’abord l’appareil à l’endroit où vous  
voulez l’installer et tracez un repère de  
positionnement pour les quatre vis sur la plaque de  
First, place the unit where you plan to install it, and  
mark the positions of the four screw holes on the  
surface of the mounting board (not supplied). Then  
montage (non fournie). Percez des trous d’environ 3  
1
1
drill the holes approximately 3 mm ( /8  
in.) in  
mm ( /  
8
po) de diamètre, puis fixez l’appareil à l’aide  
1
9
/32 po) de  
diameter and mount the unit onto the board with the  
supplied mounting screws. The supplied mounting  
des vis fournies. Celles-ci font 15 mm (  
long; vérifiez, par conséquent, que la plaque fait au  
moins 15 mm (19  
32 po) d’épaisseur.  
1
ø 6 ( /  
4
)
1
9
screws are 15 mm (  
/32 in.) long. Therefore, make sure  
/
1
9
1
that the mounting board is thicker than 15 mm (  
in.).  
/32  
3
60 (14  
/ 4)  

In addition to the user manual Sony Xplod XM-460GTX, we also provide a support panel to help you solve your problems with Sony Xplod XM-460GTX. If you have any questions, you can ask them in the form below. Other users viewing this website will have the opportunity to help you solve your probem with Sony Xplod XM-460GTX. Remember that you can also share the solution. If you solved the problem yourself, please write the solution to the problem with Sony Xplod XM-460GTX - you will surely help many users by doing so.

Have you got problems with your device? Ask a question - our users can help you

No one has added a comment for this device/ user manual.