Manual de instrucciones Sony Walkman WM-FX451

Si has encontrado esta página, seguramente tienes un problema y necesitas el manual de instrucciones para el dispositivo Sony Walkman WM-FX451. Recuerda comprobar si es el manual exacto para el dispositivo que buscas. En nuestra base Sony Walkman WM-FX451 pertenece a la categoría Reproductor MP3. El manual Sony Walkman WM-FX451 es del fabricante, la empresa Sony - es un documento oficial y si tienes alguna duda acerca de su contenido, contacta directamente con el fabricante del dispositivo Sony Walkman WM-FX451. El manual Sony Walkman WM-FX451 se puede ver directamente online o guardar y almacenar en tu ordenador.

3-858-915-93 (1)  
Radio Cassette Player  
2
A
B
C
D
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
}
]
]
}
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.  
SWonyMCorp-oFraXtion4©519598/FPXrinte4d5in 3Ma/laFysXia 451  
R6 (AA) x 2  
1
DC IN 3V  
En g lish  
Fra n ça is  
SAFETY NOTES ON THE UNIT  
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur  
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.  
WARNING  
Pre p a ra t io n s  
Pré p a ra t ifs  
Po u r in sé re r le s p ile s A  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
To In se rt b a t t e rie s A  
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L’APPAREIL  
AVERTISSEMENT  
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc  
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à  
l’humidité.  
Do not use headphones/ earphones while driving,  
cycling, or operating any motorized vehicle. It may  
create a traffic hazard and is illegal in some areas. It  
can also be potentially dangerous to play your  
headphones/ earphones at high volume while  
walking, especially at pedestrian crossings. You  
should exercise extreme caution or discontinue use in  
potentially hazardous situations.  
Ba t t e ry life (a p p ro xim a t e h o u rs)  
(EIAJ*)  
Au t o n o m ie d e s p ile s (a p p ro xim a t ive e n  
h e u re s)  
(EIAJ*)  
FX455/FX453  
Sony alkaline  
LR6 (SG)  
Sony  
R6P (SR)  
FX455/FX453  
Alcalines Sony Sony  
LR6 (SG)  
R6P (SR)  
playback  
radio  
22  
33  
7
N’écoutez pas avec un casque ou des écouteurs  
pendant la conduite d’une voiture, d’un vélo ou de  
tout véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et  
c’est en outre interdit dans certains pays. Il peut être  
également dangereux d’écouter par le casque ou les  
écouteurs à volume élevé tout en marchant,  
spécialement aux croisements. Soyez toujours  
extrêmement prudent et cessez d’écouter par le  
casque ou les écouteurs dans les situations présentant  
des risques d’accident.  
Lecture  
Radio  
22  
33  
7
13  
13  
To prevent shock hazards, never open the unit while  
it is connected to the power source.  
FX451  
Sony alkaline  
LR6 (SG)  
Sony  
R6P (SR)  
FX451  
Alcalines Sony Sony  
CAUTION  
LR6 (SG)  
R6P (SR)  
Do not use headphones/ earphones at high volume.  
Hearing experts advise against continuous, loud and  
extended play. If you experience a ringing in your  
ears, reduce volume or discontinue use.  
Keep the volume at a moderate level. This will allow  
you to hear outside sounds and to be considerate to  
the people around you.  
playback  
radio  
24  
33  
7.5  
13  
Lecture  
Radio  
24  
33  
7,5  
13  
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic  
lndustries Association of Japan). (Using a Sony HF  
series cassette tape)  
• Afin d’écarter tout risque de choc électrique, ne  
jamais ouvrir le coffret quand l’appareil est raccordé  
à l’alimentation secteur.  
* Valeur mesurée selon les normes EIAJ (Association  
des industries électroniques du Japon), quand une  
cassette Sony de la série HF est utilisée.  
No t e s  
ATTENTION  
Replace both batteries while the E indication appears  
in the display; otherwise all the memories will be  
canceled.  
Re m a rq u e s  
Evitez d’écouter par le casque ou les écouteurs à  
volume élevé. Les spécialistes de l’audition  
déconseillent une écoute continuelle à volume trop  
élevé. Si vous percevez un sifflement dans les  
oreilles, mieux vaut réduire le volume ou cesser  
d’écouter par le casque ou les écouteurs.  
SAFETY NOTES ON POWER SOURCES  
To avoid battery leakage, fire, damage, explosion, etc.,  
follow the descriptions below.  
• Remplacez les deux piles quand l’indicateur E  
apparaît, sinon les préréglages seront effacés.  
• L’autonomie de la batterie peut diminuer en fonction  
de l’utilisation de l’appareil.  
• Pour une écoute optimale, il est conseillé d’utiliser  
des piles alcalines.  
• The battery life may shorten depending on the  
operation of the unit.  
DANGER  
For maximum performance we recommend that you  
use alkaline batteries.  
Do not carry the dry batteries with coins or other  
metallic objects. It can generate heat if the positive  
and negative terminals of the batteries are  
accidentally contacted by a metallic object.  
• Maintenez un volume modéré d’écoute. Vous  
pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et ne  
gênerez pas les personnes qui vous entourent.  
• Si le logement des piles se détache, rattachez-le  
comme indiqué sur la fig. B.  
If the battery compartment lid comes off, attach it as  
shown in fig. B.  
Po u r u t ilise r u n e so u rce e xt e rn e  
To u se e xt e rn a l p o w e r  
Courant secteur: Raccordez l’adaptateur secteur AC-  
E30HG (non fourni) à la prise DC IN 3V. La polarité  
de la fiche est indiquée sur la fig. C.  
WARNING  
• For house current: Connect AC-E30HG AC power  
adaptor (not supplied) to the DC IN 3V jack. The  
polarity of the plug is as shown in fig. C.  
• Specifications for AC-E30HG varies for each area.  
Check your local voltage and the shape of plug  
before purchasing.  
REMARQUES SUR LES SOURCES D’ALIMENTATION  
Use only the recommended AC power adaptor (not  
supplied). Check also the local voltage to avoid a  
short circuit to the AC power adaptor.  
Afin d’éviter les risques de fuite d’électrolyte,  
d’incendie, d’endommagement, d’explosion et autres,  
veuillez vous conformer aux recommandations  
suivantes.  
Les spécifications de l’adaptateur AC-E30HG varient  
selon les régions. Vérifiez la tension du courant  
secteur local et la forme de la fiche avant l’achat.  
To disconnect the AC power adaptor, only use the  
plug and not the cable.  
DANGER  
Do not charge a dry battery.  
Check the ]and }on the batteries, and be sure to  
insert them like the illustration in this manual.  
Po u r u t ilise r l‘a t t a ch e d e ce in t u re D  
To u se t h e b e lt clip D  
Ne pas transporter des piles sèches avec des pièces de  
monnaie ou d’autres objets métalliques. La mise en  
contact des bornes positive et négative d’une pile par  
un objet métallique peut générer de la chaleur.  
Qu a n d vo u s u t ilise z u n ca sq u e o u d e s  
é co u t e u rs  
Wh e n u sin g h e a d p h o n e s/e a rp h o n e s  
Wear the “L” marked side to the left ear and the  
CAUTION  
Mettez le côté marqué “L” sur l’oreille gauche et le  
côté marqué “R” sur l’oreille droite.  
R” marked side to the right ear.  
When you are not going to use your Walkman for a  
long time, remove the batteries to prevent damage  
from battery leakage and corrosion.  
AVERTISSEMENT  
Utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation  
secteur recommandé (non fourni), à l’exclusion de  
tout autre. Vérifiez aussi la tension locale avant  
Tro u b le sh o o t in g  
Th e vo lu m e is n o t t u rn e d u p .  
d’utiliser l’adaptateur secteur, afin d’éviter les courts- Gu id e d e d é p a n n a g e  
Ab o u t Th is Ma n u a l  
circuits.  
Le vo lu m e n e p e u t p a s ê t re a u g m e n t é .  
The instructions in this manual are for WM-FX455,  
WM-FX453 and WM-FX451. Before you start reading,  
check your model number. WM-FX455 is the model  
used for illustration purposes. Any differences in  
operation are clearly indicated in the text, for example,  
• AVLS is set to LIMIT.  
• Pour débrancher l’adaptateur secteur, tirez sur la  
fiche et non pas sur le cordon.  
• Ne rechargez pas une pile sèche.  
• AVLS est réglé sur LIMIT.  
Th e so u n d is u n st a b le o r n o a u d io .  
Le so n e st in st a b le o u p a s d e so n .  
• Insert two R6 (size AA) batteries properly.  
Vérifiez les pôles ]et }des piles, et insérez les piles  
correctement, comme indiqué sur l’illustration de ce  
mode d’emploi.  
Insérez correctement les deux R6 (piles AA).  
Replace all batteries if they are weak.  
FX455 only”.  
• Remplacez les deux piles si elles sont faibles.  
Th e d isp la y sh o w s in co rre ct in fo rm a t io n  
De s in fo rm a t io n s in co rre ct e s so n t  
a ffich é e s  
The display may show incorrect information or  
the preset stations may not be recalled correctly  
when you use the unit for the first time, or when  
you have left the unit without batteries for a long  
time. In these cases, remove the batteries, and  
wait until the display disappears. Then insert  
batteries and turn the unit on again.  
ATTENTION  
Pre ca u t io n s  
Si le Walkman ne doit pas être utilisé pendant un  
certain temps, enlevez les piles pour éviter tout  
dommage causé par une fuite d’électrolyte ou par la  
corrosion.  
Des informations incorrectes peuvent être  
affichées ou les stations préréglées peuvent ne pas  
être rappelées la première fois que vous utilisez  
l’appareil, ou si vous l’avez laissé longtemps sans  
piles. Dans ce cas, enlevez les piles et attendez que  
l’affichage disparaisse. Insérez ensuite les piles et  
allumez l’appareil.  
Do not leave the unit in a location near heat sources,  
or in a place subject to direct sunlight, excessive dust  
or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car  
with its windows closed.  
Do not wind the headphones/ earphones cord around  
the unit. The buttons may be kept pressed, causing  
unnecessary battery usage.  
A p ro p o s d e ce m a n u e l  
The preset stations and the current time will be  
canceled. Reset these functions again.  
Les instructions de ce manuel sont pour les WM-FX455,  
WM-FX453 et WM-FX451. Avant de les lire, vérifiez le  
numéro de votre modèle. Les illustrations représentent  
le WM-FX455 et toute différence de fonctionnement est  
clairement indiquée dans le texte, par exemple “FX455  
seulement”.  
Do not use cassettes longer than 90 minutes except  
for long continuous playback.  
If the unit has not been used for a long time, set it in  
the playback mode to warm it up for a few minutes  
before inserting a cassette.  
Les stations préréglées et l’heure seront effacées et  
vous devrez refaire ces réglages.  
Po o r t a p e p la yb a ck q u a lit y.  
Dirty head. Clean the head and tape path with a  
cotton swab slightly moistened with cleaning  
fluid or alcohol.  
Ma u va ise re p ro d u ct io n d e s ca sse t t e s.  
• La tête est sale. Nettoyez-la ainsi que le passage  
de la bande avec un coton-tige légèrement  
imprégné d’un liquide de nettoyage ou d’alcool.  
For cleaning the case, use a soft cloth slightly  
moistened with mild detergent solution. Do not use  
alcohol, benzine or thinner.  
Pre ca u t io n s  
If you have any questions or problem concerning your  
Walkman, please consult your nearest Sony dealer.  
• Ne pas laisser l’appareil près d’une source de  
chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à une  
poussière intense, au sable, à l’humidité, à la pluie, à  
des chocs mécaniques, ni dans une voiture aux  
fenêtres closes.  
Ne pas enrouler le cordon du casque ou des  
écouteurs autour de l’appareil. Les touches  
pourraient être enclenchées, ayant pour effet une  
usure inutile des piles.  
Clean the headphones/ earphones plug.  
Nettoyez la fiche du casque ou des écouteurs.  
Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes  
sauf pour une lecture de longue durée.  
Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps,  
mettez-le en mode de lecture pendant quelques  
minutes pour le chauffer avant d’insérer une cassette.  
SFrpequeenccyirafngieca t io n s  
Sp é cifica t io n s  
FM: 65.0-74, 87.5-108 MHz (Eastern Europe)  
8
7.5-108MHz (Other countries)  
AM: 530-1710 kHz (North, Central and South America)  
31-1602kHz (Other countries)  
Pow er requirements  
V DC batteries R6 (AA) x 2/ External DC 3V power sources  
Dimensions  
12.5 x 87.3 x 35.2 mm (4 1/ 2 x 3 1/ 2 x 1 7/ 16 inches) (w/ h/ d) incl.  
Plage de fréquences  
FM: 65,0-74, 87,5-108 MHz (Europe de l’Est)  
5
• Pour nettoyer le coffret, utilisez un chiffon doux,  
légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. Ne pas utiliser d’alcool, de benzine ni de  
diluant.  
8
7,5-108 MHz (Autres pays)  
AM: 530-1710 kHz (Amérique du Nord, Centrale et du Sud)  
531-1602 kHz (Autres pays)  
3
Alimentation  
1
CC 3 V avec 2 piles R6 (AA)/ Sources d’alimentation externe  
CC 3 V  
projecting parts and controls  
Pour toute question ou problème au sujet de ce  
Walkman, veuillez contacter votre revendeur Sony.  
Mass  
Approx. 155g (5.5 oz)  
Approx. 235g (8.3 oz) incl. batteries and a cassette  
Supplied accessories  
Dimensions hors tout  
112,5 x 87,3 x 35,2 mm (4 1/ 2 x 3 1/ 2 x 1 7/ 16 po.) (l/ h/ p)  
Poids  
Env. 155 g (5,5 on.)  
Stereo headphones or Stereo earphones (1)/ Belt clip (1)  
Env. 235g (8,3 on.) avec les piles et une cassette  
Accessoires fournis  
Casque stéréo ou Ecouteurs stéréo (1)/ Attache de ceinture (1)  
Pour les utilisateurs en France (FX451 seulement)  
En cas de remplacement du casque/ écouteurs, référez-vous au  
modèle de casques/ écouteurs adaptés à votre appareil et  
indiqué ci-dessous.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
MDR-023  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans  
préavis.  

Además del manual Sony Walkman WM-FX451 facilitamos un panel de soporte que te ayudará a solucionar tus problemas con Sony Walkman WM-FX451. Si tienes alguna pregunta, puedes escribirla en el formulario más abajo. Otros usuarios que entran aquí tendrán la oportunidad de ayudarte en la solución de tu problema con Sony Walkman WM-FX451. Recuerda que también puedes compartir tu solución. Si has logrado solucionar el problema, por favor escribe aquí la descripción y la solución del problema con Sony Walkman WM-FX451 - seguro que ayudarás a muchos usuarios.

¿Tienes problemas con un dispositivo? Haz una pregunta - nuestros usuarios pueden ayudarte

Nadie ha añadido un comentario para este dispositivo/manual todavía