Manual de instrucciones Sirius Satellite Radio MSR4425

Si has encontrado esta página, seguramente tienes un problema y necesitas el manual de instrucciones para el dispositivo Sirius Satellite Radio MSR4425. Recuerda comprobar si es el manual exacto para el dispositivo que buscas. En nuestra base Sirius Satellite Radio MSR4425 pertenece a la categoría Radio satélite. El manual Sirius Satellite Radio MSR4425 es del fabricante, la empresa Sirius Satellite Radio - es un documento oficial y si tienes alguna duda acerca de su contenido, contacta directamente con el fabricante del dispositivo Sirius Satellite Radio MSR4425. El manual Sirius Satellite Radio MSR4425 se puede ver directamente online o guardar y almacenar en tu ordenador.

MSR4425  
3
6. Consejos sobre Discos  
CD Changer Operation  
Utilizar discos de formas no estándares, pueden dañar solamente CDs redondos.  
No pegue papel, cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD, pues puede causar el mal  
funcionamiento del disco.  
Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading  
and using the CD magazine. When accessing CDC mode, disc play will begin with the first CD  
that the unit detects, and the disc and track numbers will be shown in the display.  
Proteja el CD de polvo, tierra y deformaciones, pues pueden causar mal funcionamiento.  
Esta unidad no puede ejecutar CD-R o CD-RW que no estén finalizados. Consulte el manual del  
software o la grabadora de CD-R/CD-RW para obtener información sobre el finalización de CDs.  
Dependiendo del estado de la grabación, el equipo de grabación y de las condiciones del disco,  
algunos CD-R y CD-RW pueden no funcionar en esta unidad.  
3
4. Disc Select  
To select the desired disc for play, press SHIFT/SCAN (34) to enter shift mode, and “SHIFT”  
will appear on the display. Press CHANNEL << or CHANNEL >> select the previous or next  
disc, or use the numbered buttons (0-9) to select the disc number directly. The number of the  
disc in play will appear on the display. If there is no disc loaded in the selected spot, “NO CD”  
will appear on the display.  
Para una ejecución óptima, utilice discos CD-R con velocidades 1x a 8x y con velocidad de  
escritura 1x a 2x. Utilice discos CD-RW con velocidades 1x a 4x y con velocidad de escritura de  
1
x a 2x. No ejecute discos CD-RW que hayan sido grabados más de cinco veces.  
3
Pause, Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle, Preview Scan and Track  
Time Display features during CDC operation are accessed using the same methods as for reg-  
ular disc play. Refer to the CD Player Operation section of this manual for details.  
5. Other Features  
Controlo Remoto  
Los remotos opcionales, permiten el acceso remoto a las funciones principales de la unidad.  
3
6. Notes on Discs  
Fonctionnement de changeur de CD  
Attempting to use non-standard shape discs may damage the unit. Use only round CD’s.  
Do not stick paper, tape or any other substance to either side of the CD, as it may cause  
the disc to malfunction.  
Protect CD’s from dirt, dust, scratches and warping, as these may cause malfunction.  
This unit cannot play a CD-R or CD-RW that is not finalized. Refer to the manual for the  
CD-R/CD-RW recorder or software for information on the finalization process.  
Depending on the recording status, recording equipment and disc conditions, some CD-R  
and CD-RW discs may not play on this unit.  
Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions  
concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.  
3
4. Sélectionner le disque  
Pour sélectionner le disque désiré appuyez sur SHIFT/SCAN (34) pour entrer dans la mode shift et  
'
SHIFT' va apparaître dans l'affichage. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner  
le disque prochain ou précédent, ou bien utiliser les bouton numérotés (0 à 9) pour sélectionner le  
numéro du disque directement. Le numéro du disque en train de jouer va apparaître dans l'affichage.  
S'il n'y a pas de disque chargé dans l'emplacement choisi, 'NO-CD' va apparaître dans l'affichage.  
For optimal performance, use CD-R discs with speeds 1x to 8x with write speed 1x to 2x.  
Use CD-RW discs with speeds 1x to 4x with write speed 1x to 2x. Do not play CD-RW  
discs that have been written more than five times.  
35. Autres Fonctions  
Les fonctions pause, sélection de piste, accès direct à la piste, répétition, mélange au hasard,  
balayage prévisionnement et affichage du temps de la piste pendant l'opération CDC sont accédées  
en utilisant les mêmes méthodes que pour le jeu du disque normal. Référez-vous à la section  
Opération de platine CD de ce guide pour les détails.  
Remote Control  
The optional MWR21 controller can be used to remotely control the features of the radio.  
3
6 Notes sur les disques  
Une tentative d'utiliser des disques dans des formes non-standardisées peut nuire à l'appareil.  
N'utilisez que des disques ronds.  
Operación del Cambiador de CD  
Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su  
instalación, carga y uso del depósito de CD.  
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive ou tout autre substance sur la surface du CD. Le  
disque ne fonctionnera pas correctement.  
3
4. Seleccionar el Disco  
Protéger les CDs de la poussière, des ordures, des égratignures et des déformations, comme  
ces choses peuvent nuire au disque.  
Para seleccionar el disco deseado para ejecución, presione SHIFT/SCAN (34) para ingresar en  
modo de rotación y "SHIFT" aparecerá en pantalla. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para  
seleccionar el disco previo o próximo, o utilice el número de botones (0 al 9) para seleccionar el  
número de disco directamente. El número del disco en ejecución aparecerá en pantalla. Si no hay  
ningún disco cargado en el lugar elegido, "NO CD" aparecerá en pantalla.  
L'appareil ne peut pas jouer des CD-R ou des CD-RW qui ne sont pas finalisé. Référez-vous au  
guide d'utilisateur pour enregistreur pour avoir des informations sur le processus de finalisation.  
Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas jouer sur cet appareil. Cela dépend du statut d'enreg-  
istrement, l'équipement d'enregistrement et les conditions du disque.  
Pour une performance optimale, utilisez des disques CD-R avec les vitesses 1x à 8x et avec vit-  
esse d'écriture de 1x à 2x. Utilisez des disques CD-RW avec les vitesses 1x à 4x et vitesses  
d'écriture de 1x à 2x. Ne jouez pas des disque CD-RW qui ont été écrit plus de cinq fois.  
3
5. Otras Funciones  
Durante la operación de CDC las funciones de Pausa, Selección de Pista, Acceso a Pista Directo,  
Repetición, Selección Aleatoria, Exploración Preliminar y Exhibición de Tiempo de Pista se acceden  
utilizando los mismos métodos de la ejecución de discos normales. Refiérase a la sección de  
Operación de CD de este manual para detalles.  
Remote Control  
Les télécommandes accès à distance des fonctions principales de l'appareil.  
1
6

Además del manual Sirius Satellite Radio MSR4425 facilitamos un panel de soporte que te ayudará a solucionar tus problemas con Sirius Satellite Radio MSR4425. Si tienes alguna pregunta, puedes escribirla en el formulario más abajo. Otros usuarios que entran aquí tendrán la oportunidad de ayudarte en la solución de tu problema con Sirius Satellite Radio MSR4425. Recuerda que también puedes compartir tu solución. Si has logrado solucionar el problema, por favor escribe aquí la descripción y la solución del problema con Sirius Satellite Radio MSR4425 - seguro que ayudarás a muchos usuarios.

¿Tienes problemas con un dispositivo? Haz una pregunta - nuestros usuarios pueden ayudarte

Nadie ha añadido un comentario para este dispositivo/manual todavía