Handleiding Sony Xplod XM-460GTX

Als u deze pagina heeft gevonden, heeft u waarschijnlijk een probleem en heeft u waarschaijnelijk de danleiding voor het apparaat Sony Xplod XM-460GTX nodig. Controleer dat het een handleiding is voor het apparaat dat u zoekt. In onze databank Sony Xplod XM-460GTX behoort het tot de categorie Stereo versterker. De handleiding Sony Xplod XM-460GTX is afkomstig van de fabrikant, het bedrijf Sony - het is een officieel document, en als u twijfelt over de inhoud, neem dan direct contact op met de fabrikant van het apparaat Sony Xplod XM-460GTX. De handleiding Sony Xplod XM-460GTX kunt u direct online bekijken of op te slaan op uw computer.

3-249-929-11 (2)  
Spécifications  
transformateur)  
Circuiterie  
Circuit OTL (Sortie sans  
Distorsion harmonique 0,005 % ou inférieure (à 1 kHz)  
Plage de réglage du niveau d’entrée  
0,3 – 6,0 V (prises à broche RCA)  
Alimentation par impulsions  
Prises à broche RCA  
Bornes de haut-parleurs  
Entrées  
Sorties  
1,2 – 12 V (entrée haut niveau)  
Filtre passe-haut  
Filtre passe-bas  
50 – 300 Hz, –12 dB/oct  
50 – 300 Hz, –12 dB/oct  
Impédance appropriée pour les enceintes  
2
4
– 8 (stéréo)  
– 8 (utilisé comme  
Amplification de basses fréquences  
0 – 10 dB (40 Hz)  
amplificateur en pont)  
Quatre haut-parleurs :  
Alimentation  
Batterie de voiture, courant continu  
12 V (masse négative)  
Tension d’alimentation 10,5 – 16 V  
Courant à la sortie nominale : 31 A (4)  
Sorties maximales  
1
20 W × 4 (à 4 )  
50 W × 4 (à 2 )  
1
Trois haut-parleurs :  
20 W × 2 + 300 W × 1 (à 4 )  
Entrée de télécommande : 1 mA  
1
Dimensions  
Env. 387 × 515 × 260 mm  
1 1  
(l/h/p) (15 /4 × 2 /4 × 10 /4 po)  
capuchon de protection de borne  
compris  
St e re o Po w e r  
Am p lifie r  
Sorties nominales (tension d’alimentation de 14,4 V)  
Quatre haut-parleurs :  
6
0 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,08 %  
THD, à 4 )  
Poids  
Env. 3,9 kg (8 liv 10 on) accessoires  
non compris  
Accessoires fournis Vis de montage (4)  
Cordon d’entrée haut niveau (1)  
7
5 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0,1 %  
THD, à 2 )  
Trois haut-parleurs :  
6
0 W × 2 + 150 W × 1 (20 Hz – 20  
Cache de protection (1)  
kHz, 0,1 % THD, à 4)  
Réponse en fréquence 5 Hz – 50 kHz ( dB)  
La conception et les spécifications peuvent être modifiées  
sans préavis.  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Troubleshooting Guide  
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.  
Pro b le m  
Ca u se /So lu t io n  
The POWER/PROTECTOR indicator  
does not light up.  
The fuse is blown. tReplace both the fuses with a new one.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
The ground lead is not securely connected.  
tFasten the ground lead securely to a metal point of the car.  
The voltage going into the remote terminal is too low.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
The connected master unit is not turned on. tTurn on the master unit.  
The system employs too many amplifiers. tUse a relay.  
Model No. XM-460GTX Serial No.  
Check the battery voltage (10.5 – 16 V).  
The POWER/PROTECTOR indicator  
w ill change from green to red.  
The unit becomes abnormally hot. Use speakers with suitable impedance.  
t2 – 8 (stereo) , 4 – 8 (when used as a bridging amplifier).  
Turn off the power switch. The speaker outputs are short-circuited.  
tRectify the cause of the short-circuit.  
Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground lead are  
securely connected.  
The unit heats up abnormally.  
Make sure to place the unit in a well ventilated location.  
Alternator noise is heard.  
The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cords.  
tKeep the power connecting leads away from the RCA pin cords.  
The ground lead is not securely connected.  
tFasten the ground lead securely to a metal point of the car.  
Negative speaker leads are touching the car chassis.  
tKeep the leads away from the car chassis.  
XM-460GTX  
The sound is muffled.  
The FILTER switch is set to the “LPF” position.  
By default, the FILTER switch is in “OFF” position.  
Sony Corporation 2003 Printed in Korea  
tWhen connecting the full range speaker, set to the “OFF” position.  
The sound is too low .  
The LEVEL adjustment control is not appropriate. Turn the LEVEL adjustment  
control in the clockwise direction.  
The sound is interrupted.  
The thermal protector is activated. tReduce the volume.  
Parts for Installation and Connections  
Pièces destinées à l’installation et aux raccordements  
1
2
3
Guide de dépannage  
La liste suivante vous aidera à résoudre la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec cet  
appareil. Avant de passer la liste en revue, vérifiez les connexions et les procédures de fonctionnement.  
ø 5 × 15  
(× 4)  
0.2 m  
Pro b lè m e  
Ca u se /So lu t io n  
L’indicateur POWER/PROTECTOR ne  
s’allume pas.  
Le fusible est grillé. tRemplacez les deux fusibles par des neufs.  
Le fil de masse n’est pas connecté correctement.  
tFixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.  
La tension entrant à la borne de télécommande est trop faible.  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
L’appareil maître connecté n’est pas allumé.  
tMettez l’appareil maître sous tension.  
Le système utilise trop d’amplificateurs. tUtilisez un relais.  
Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
60 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.08 %  
total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.  
Other Specifications  
Coupez l’interrupteur d’alimentation. Les sorties de haut-parleur sont court-  
circuitées. tRemédiez à la cause du court-circuit.  
• Utilisez des haut-parleurs d’une impédance appropriée.  
t2 – 8 (stéréo) , 4 – 8 (utilisé comme amplificateur en pont).  
L’indicateur POWER/PROTECTOR  
passe du vert au rouge.  
L’appareil chauffe de façon  
anormale.  
Coupez l’interrupteur d’alimentation. Assurez-vous que le cordon de haut-  
parleur et le fil de masse sont correctement branchés.  
L’appareil chauffe anormalement.  
Circuit system  
OTL (output transformerless)  
circuit  
Pulse power supply  
RCA pin jacks  
High level input connector  
Speaker terminals  
Harmonic distortion 0.005 % or less (at 1 kHz)  
Input level adjustment range  
Installez l’appareil dans un endroit bien aéré.  
0.3 – 6.0 V (RCA pin jacks)  
Les câbles d’alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA.  
tEloignez les câbles d’alimentation des broches RCA.  
Inputs  
1.2 – 12 V (High level input)  
L’alternateur émet un bruit.  
High-pass filter  
Low-pass filter  
Low boost  
50 – 300 Hz, –12 dB/oct  
50 – 300 Hz, –12 dB/oct  
0 – 10 dB (40 Hz)  
Le fil de masse n’est pas connecté correctement.  
tFixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.  
Outputs  
Suitable speaker impedance  
2
– 8 (stereo)  
Power requirements 12 V DC car battery  
(negative ground)  
Les fils négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture.  
tEloignez les fils de la carrosserie de la voiture.  
4 – 8 (when used as a bridging  
amplifier)  
Power supply voltage 10.5 – 16 V  
at rated output: 31 A (4 )  
Remote input: 1 mA  
Le commutateur FILTER est réglé sur la position “LPF”.  
• Le réglage par défaut du commutateur FILTER est “OFF”.  
tLors du raccordement du haut-parleur à gamme étendue, réglez ce  
commutateur sur “OFF”.  
Maximum outputs Four speakers:  
Current drain  
Dimensions  
Le son est étouffé.  
120 W × 4 (at 4 )  
150 W × 4 (at 2 )  
Three speakers:  
Approx. 387 × 55 × 260 mm  
4 4 4  
(w/h/d) (15 / × 2 / × 10 / in.)  
1 1 1  
not incl. projecting parts and  
controls  
1
20 W × 2 + 300 W × 1 (at 4)  
La commande de réglage de LEVEL n’est pas appropriée. Tournez la commande  
de réglage LEVEL dans le sens des aiguilles d’une montre.  
Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)  
Four speakers:  
Le son est trop faible.  
Le son est interrompu.  
Mass  
Approx. 3.9 kg (8 lb. 10 oz.) not  
incl. accessories  
Le protecteur thermique est activé. tRéduisez le volume.  
60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.08 %  
THD, at 4)  
Supplied accessories Mounting screws (4)  
High level input cord (1)  
Protection cap (1)  
7
5 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, 0.1 %  
THD, at 2)  
Three speakers:  
6
kHz, 0.1 % THD, at 4 )  
0 W × 2 + 150 W × 1 (20 Hz – 20  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Frequency response 5 Hz – 50 kHz ( dB)  

Naast de handleiding Sony Xplod XM-460GTX, bieden wij ook hulp panel die u zal helpen om uw problemen op te lossen met Sony Xplod XM-460GTX. Als u vragen heeft, kunt u ze in het onderstaande formulier invullen. Andere gebruikers zullen ze zien en kunnen u helpen om uw probleem op te lossen met Sony Xplod XM-460GTX. Vergeet niet dat u ook de oplossing kunt delen. Als u uzelf het probleem heeft opgelost, plaats hier een beschrijving en uw oplossing met Sony Xplod XM-460GTX - u zal zeker de vele gebruikers helpen

Problemen met het apparaat? Stel een vraag - onze gebruikers kunnen helpen

Nog niemand heeft een commentaar voor deze machin/handleiding toegevoegd.